Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Спариваться

Примеры в контексте "Mate - Спариваться"

Примеры: Mate - Спариваться
All they needed to do was mate and survive. Все что им надо было делать, это спариваться и выживать.
Males can mate every year, while females have a biennial reproductive cycle. Самцы могут спариваться каждый год, в то время как у самок двухгодичный цикл размножения.
Although last time aliens invaded... they forced the most intelligent of us to pair off and mate continuously. Хотя во время прошлого вторжения инопланетян... они заставили самых умных разбиться на пары и постоянно спариваться.
The squirrels breed throughout the year, and may mate again as soon as they have weaned a previous litter. Размножаются в течение всего года и могут снова спариваться, как только они предыдущий выводок станет самостоятельным.
This is the perfect environment for the tribe to preen and mate. Это отличный вид для племени, чтобы красоваться и спариваться.
We can't mate until Beady recovers. Обидно! мы не можем спариваться.
The female will only mate inside the daisy, so they wrestle for possession. Самка будет спариваться только внутри цветка, поэтому они борются за обладание им.
It means, "I like to mate after battle." Это значит: "Я люблю спариваться после битвы".
But if you need the bloodlines of both you can mate them. Но если тебе нужна их помесь,... заставь их спариваться.
Simply put, you have all the sensuality of one of those pandas down at the zoo who refuse to mate. Проще говоря, у тебя такая же чувственность как у одной из тех панд в зоопарке, которая отказывается спариваться.
This activity shows that these two will soon mate, and the other suitors will continue their search elsewhere. Эта активность показывает, что те двое тоже скоро будут спариваться, и другие ищущие будут продолжать их поиски где-то еще.
There's only one animal who can tell you if she's happy and wants to mate. В мире есть всего лишь одно животное, которое может сказать о том, что оно счастливо и хочет спариваться.
Mark accepts Neel's change of heart, but Leonard explains to him that the tree creatures are forced to mate because their roots run so deep that they encompass Manhattan. Марк принимает изменение взглядов Нила, но Леонард объясняет ему, что деревья вынуждены спариваться, потому что их корни находятся настолько глубоко, что они охватывают весь Манхэттен.
Urk! When the water-voles mate this summer, she be mine. Летом, когда водяные мыши начнут спариваться, она станет моей!
And yet two random people will mate and have this child, and both of them have some pretty rotten genes, and the child is likely to come out to be average. На его фоне никто не мешает людям случайным образом спариваться и рожать детей, при том, что обе стороны имеют весьма хлипкие гены, и ребёнок, скорее всего, будет заурядностью.
Then I'll molt... Then I'll mate. потом сменю кожу, а потом буду спариваться.
Even the poor animals like Ling Ling the panda, she must mate, so you can build the wing on the zoo. Даже бедные животные, как панда Лин-Лин, она должна спариваться, чтобы достроить ещё крыло для зоопарка!
And it's a good thing that there isn't, because if there were, then Mother Nature would have a problem: How on earth do you get chimps to mate? И это хорошо что нету, потому что если бы было, тогда у Матери Природы были бы проблемы: каким образом заставить шимпанзе спариваться?
Why can't they mate? Почему они не могут спариваться?
They do it to mate. Они делают это, чтобы спариваться.
No, no, it's not like Burt to just wander off and mate. Нет, Бёрт бы не ушел просто так спариваться.
The large, thick horns of the males are believed to have been employed as a visual deterrent to large carnivorous megafauna such as the saber-toothed cat and short-faced bear, and also to establish dominance in battle with other males for the right to mate. Большие, толстые рога самцов, как полагают, использовались в качестве визуального сдерживающего фактора для крупных плотоядных, таких как саблезубый кот и короткомордый медведь, а также в соревновании с другими самцами за право спариваться.
You just want TO MATE? Тебе просто нужно СПАРИВАТЬСЯ?
You just want T0 MATE? Тебе просто нужно СПАРИВАТЬСЯ?
If we tell you to mate, you shall mate. Если мы тебе скажем спариваться - ты будешь спариваться.