| All right, mate, how are you doing? | Отлично, приятель, как твои дела? |
| I mean, what's next, mate? | Я к тому - что же дальше, приятель? |
| Not a mate, I don't like him much. | Ну, он мне не приятель, не нравится он мне. |
| Get lost, mate, before you infect us all with your consumption. | Потеряйся, приятель Пока ты не заразил нас своей чахоткой кашель |
| Now you relax, OK, mate? | А теперь расслабься, ладно, приятель? |
| Come to save your damsel, mate? | Пришёл, чтобы спасти свою девушку, приятель? |
| We're together, mate, all right? | Мы вместе, приятель, все будет нормально. |
| Go home and sleep, mate, all right? | Иди домой и хорошо выспись, приятель. |
| What is it with you and bathrooms, mate? | Почему тебе так нравятся ванные комнаты, приятель? |
| Bradley? What's going on, mate? | Брэдли, что происходит, приятель? |
| Two ticks, mate, just coming. | Сейчас идём, приятель, в два счёта. |
| Sorry, mate, is something wrong? | Извини, приятель, что-то не так? |
| Now, you're a mate of this Australian stringer, | Итак, вы приятель этого австралийского репортёра, |
| Take one last look at this world, mate. | Последний взгляд на этот мир, приятель |
| You need a more positive outlook, mate. | Тебе нужно более позитивно смотреть на мир, приятель |
| So you're not very bright, are you, mate? | Значит ты не очень умен, приятель? |
| It doesn't look like I need your help with Emma after all, mate. | Похоже, мне больше не нужна твоя помощь с Эммой, приятель. |
| Where were you about an hour ago, mate? | Где ты был час назад, приятель? |
| A mate gave me the idea when I lost my job | Приятель подал мне идею, когда я потерял работу. |
| I tell you what, though, mate... I think they're all phoney. | Знаете, что я вам скажу, приятель... |
| My mate, Colin Woods, picked me up in his car and we drove to Milton Keynes where he lives. | Мой приятель, Колин Вудз, заехал за мной на машине и мы поехали на Милтон Кейнз, где он и живет. |
| ~ Where's your wife, mate? | ~ Где твоя жена, приятель? |
| Yes, it can, mate. | О, поверь, это так, приятель! |
| How can anyone hate Australia, mate? | Как можно ненавидеть Австралию, приятель? |
| Look, mate, you don't need to fire anyone. | Слушай, приятель, тебе больше не надо никого увольнять |