| Sit down here, mate. | Падай сюда, приятель. |
| Very funny, mate. | Очень смешно, приятель. |
| What's that, mate? | Что такое, приятель? |
| What do you want to be, mate? | Кем хочешь стать, приятель? |
| Everyone is, mate. | Потому что, приятель. |
| How's the back, mate? | Спину потянул, приятель? |
| It wasn't me, mate! | Это не я, приятель. |
| Is there anything else, mate? | Что-нибудь еще, приятель? |
| Are you sure about that, mate? | Ты уверен, приятель? |
| She took our clothes, mate. | Забрала одежду, приятель. |
| Are you sure, mate? | Ты уверен, приятель? |
| They're ahead of us, mate. | Они опережают нас, приятель. |
| different sort of mate. | Он приятель совсем другого типа. |
| Don't listen to him, mate. | Не слушай его, приятель. |
| I'm right here, mate. | Приятель, вообще-то я здесь. |
| I'm pulling the plug, mate. | Я подвожу черту, приятель. |
| Come on, mate. | Что же, приятель. |
| Alright, fine, mate. | Хорошо, хорошо, приятель. |
| Ian, calm it, mate! | Эй, приятель, расслабься! |
| And the mother's mate. | А как же материн приятель? |
| It's all right, mate. | Все хорошо, приятель. |
| I'm going now, mate. | Я ухожу, приятель. |
| I told you, mate. | Я же говорил тебе, приятель. |
| I'm going anyway, mate. | Я пойду, приятель. |
| No chicken, mate. | Никакой курицы, приятель. |