Mate, you don't want me to look at you, |
Ну, приятель, ты же не хочешь, чтобы я любовался на тебя, а ты на меня. |
I ONLY HAD HALF AN EYE ON IT, MATE, BUT I THOUGHT IT WAS ALL OF YOU. |
Я смотрел краем глаза, приятель, но я подумал, что был ты. |
So you have mate. |
Так что у вас есть приятель. |
Really appreciate it, mate. |
Спасибо. - Очень благодарен, приятель. |
Hold on, mate. |
Держи себя в руках, приятель. |
You're nicked, mate. |
Теперь ты заперт в каталажке, приятель. |
One steak, mate. |
Эй Чинк, один стэйк, приятель. |
They heard their mate screaming. |
Они слышали, как орёт их приятель. |
Sunday World, mate. |
В "Уикенд Ворлд", приятель. |
No way, mate. |
Да никогда в жизни, приятель. |
She does, mate. |
Ты и так ей нравишься, приятель. |
Pretty bad spies, mate. |
Из нас довольно плохие шпионы, приятель. |
Nine squared, mate. |
Девять. Ровно девять, приятель. |
Half your luck, mate. |
Я знаю, что ты чувствуешь, приятель. |
Welcome aboard, mate. |
Добро пожаловать на борт, приятель. |
Have it, mate. |
Ну, удачи тебе с этим, приятель. |
Afraid not, mate. |
Боюсь, что нет, приятель. |
G'day, mate G'day, mate |
Добрый день, приятель Добрый день, приятель |
Bov, mate, we got them, mate. |
Они наши, приятель. |
G'day, mate G'day, mate |
Добрый день, приятель. |
Sorry mate, off duty. |
Извини, приятель, я не работаю. |
Not happening, mate. |
Я и не буду, приятель. |
Long time, mate. |
Давно не виделись, приятель. |
Sweaty hands, mate. |
Ручонки-то потные, приятель. |
Nice to see you, mate. |
Рад видеть тебя, приятель. |