| That's an urban legend, mate. | Это городская легенда, приятель. |
| Are you somebody, mate? | А вы кто, приятель? |
| LZ 4th Krajiška, mate. | Улица Краишке 4, приятель. |
| She's knackered, mate. | Она устала, приятель. |
| All right, mate. | Намек понят, приятель. |
| It's all right, mate. | Все в порядке, приятель. |
| Well, chin up, mate. | Приятель, не падай духом. |
| They're all yours, mate. | Они твои, приятель. |
| No bloody way mate. | Чёрта с два, приятель. |
| Keen jogger, mate? | Быстро бегаешь, приятель? |
| Here you go mate. | Вот, возьми, приятель. |
| Did you do it, mate? | Ты это сделал, приятель? |
| Come on, mate, get down. | Эй, приятель спускайся. |
| I'm not your mate. | Я не твой приятель. |
| Get used to the pain, mate. | Привыкай к боли, приятель. |
| ! Save your breath, mate. | Побереги дыхание, приятель. |
| What do you want, mate? | Что нужно, приятель? |
| That was bad luck, mate. | Не повезло тебе, приятель. |
| Sorry about yesterday, mate. | Прости за вчерашнее, приятель. |
| You'd better leg it, mate. | Лучше поторопись, приятель. |
| I've got to do it, mate. | Мне приходится, приятель. |
| Happy birthday, mate. | С днём рожденья, приятель. |
| Like your confidence, mate. | Мне нравится твоя уверенность, приятель. |
| You with me, mate? | Ты со мной, приятель? |
| All right, mate, see you later. | Ладно, приятель, увидимся. |