Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Mate - Приятель"

Примеры: Mate - Приятель
And a robust pick-me-up for you, mate. И что-нибудь тонизирующее для тебя, приятель.
You know how it is, mate, when you start reminiscing. Вы знаете, как это, приятель, когда вы начинаете вспоминать.
I mean, what I meant to say was nice batting, mate. Я хотел сказать, хороший удар, приятель.
The team doesn't need your pity, mate. Команде не нужны твои извинения, приятель.
Hand on heart, mate. I didn't hear him call. Честное слово, приятель, я его не слышал.
Stan, I'm more than happy to pay you for an empty mug, mate. Стэн, с радостью заплачу тебе за пустую кружку, приятель.
I hope your dream was worth this, mate. Надеюсь, сон того стоил, приятель.
We are on an island, mate. Мы и так на острове, приятель.
That's what they call déja vu, mate. Это называется дежа вю, приятель.
Stay out of it, mate. Держись от меня подальше, приятель.
You've got a choice, mate. У вас есть выбор, приятель.
I'm not your mate, matey. Я тебе не приятель, дружок.
I can't help you with that one, mate. Я не могу тебе помочь в этом, приятель.
Don't worry, mate, he's gone to heaven. Не переживай приятель, он ушел на небо.
There's nothing wrong with her face, mate. У нее все в порядке с лицом, приятель.
You don't have a choice, mate. У тебя нет выбора, приятель.
Well, he's sort of a mate. Ну, он, вроде как, мой приятель.
This is what we talked about, mate. Мы об этом и говорили, приятель.
Well, I am over 200 years old, mate. Ну, мне больше 200 лет, приятель.
And I'm sorry too, mate. И я также сожалею, приятель.
You know what, don't even worry about it, mate. Знаешь, не волнуйся об этом, приятель.
I need your help, please, mate. Мне нужна твоя помощь, приятель.
No, this is an old mate of mine. Нет, это мой старый приятель.
It's hardly your fault, mate. Это вряд ли твоя вина, приятель.
Might have to lay you off for a bit, mate. Придётся тебя на время уволить, приятель.