| You're still dealing with the old culture here, mate. | Ты ведь всё ещё имеешь дело со старой гвардией, приятель. |
| I might have something for you, mate. | У меня есть кое-что для тебя, приятель. |
| Cash, mate, no cheques. | Только наличные, приятель, никаких чеков. |
| I have zero hope in this world, mate. | У меня нет надежд насчет этого мира, приятель. |
| Listen, mate, I do a very specific kind of music here. | Слушай, приятель, у меня тут очень специфичная музыка. |
| I'm thinking you should be next, mate. | По-моему, ты должен быть следующим, приятель. |
| Well, no offense, mate, but... | Не обижайся, приятель, но... |
| I'd seriously consider answering the question, mate. | Приятель, я бы подумал, прежде чем отвечать. |
| That's it, just tell me, mate. | Вот так, просто скажи мне, приятель. |
| Could still wipe the floor any day with you, mate. | Но мы в любой момент можем с тобой тут прибраться, приятель. |
| My mate, the clam said he saw you last night down at the pub. | Мой приятель передал, что видел тебя вчера в пабе. |
| Nice and easy, you're tied in, mate. | Спокойно, ты привязан, приятель. |
| Listen, we got a problem, here, mate. | Приятель, у нас тут проблема. |
| Sorry, mate, I don't think that's really her thing. | Прости, приятель, не думаю, что это в её стиле. |
| You just get your feet under the table, mate. | Тут главное - вписаться, приятель. |
| Good to see you again, mate. | Здорово встретиться с тобой снова, приятель. |
| You don't want that, mate. | Ты же не хочешь этого, приятель. |
| It's just me and you, mate. | Только я и ты, приятель. |
| AUSTRALIAN ACCENT: You'll love it over there, mate. | Австралийский акцент: Тебе там понравится, приятель. |
| George, mate, police never give up their sources. | Джордж, приятель, полиция никогда не сдавала свои источники. |
| Don't worry mate, you'll get the hang of it. | Не переживай, приятель, скоро привяжешься к этой работе. |
| I'm not on your back, mate. | Ты мне не нужен, приятель. |
| It's Roffe, Sandra's best mate. | Я Роффе, лучший приятель Сандры. |
| It's what she wanted, mate. | Это то, что она хотела, приятель. |
| Very kind of you, my mate. | Очень любезно с твоей стороны, приятель. |