Английский - русский
Перевод слова Mate
Вариант перевода Приятель

Примеры в контексте "Mate - Приятель"

Примеры: Mate - Приятель
Well, I'll tell you something, mate. Ладно, признаюсь вам, приятель.
Val is little worried about you, mate. Вэл переживает за тебя, приятель.
She wasn't so lucky, either, mate. Ей тоже не повезло, приятель.
As many as it takes, mate. Столько, сколько потребуется, приятель.
I was like, No, thanks, mate. И я ему: Не, спасибо приятель.
Look, mate, this is our chance to finally learn the truth. Слушай, приятель, это наш шанс наконец узнать правду.
Your therapy experience sounds inspirational, mate. Твои впечатления от этого лечения вдохновляют, приятель.
Stop, you're not that short, mate. Погоди, ты же не такой короткий, приятель.
It's all I've got, mate. Это все, что у меня есть, приятель.
Jenkins, great to see you, too, mate. Дженкинс, и я тебя рад видеть, приятель.
Stealing is my job, mate. Воровство - моя работа, приятель.
I think it's a place for couples, mate. Думаю, эти заведения для парочек, приятель.
They're only mice, mate. Это всего лишь мыши, приятель.
Need you to take us to town, please, mate. Пожалуйста, отвези нас до города, приятель.
Don't believe everything you read on boards, mate. Да, но ты же не веришь всему, что читаешь на досках с объявлениями, приятель.
We've got to follow the line of the pipe, mate. Ну мы же должны копать по трубе, приятель.
I don't agree with her, by the way, mate. Кстати, приятель, я с ней не согласен.
I cut the cabinet literally in half, mate. Я буквально урежу шкаф в половину, приятель.
We won't make any money here, mate. Здесь мы денег не заработаем, приятель.
Well done with Claire, mate. Отлично получилось с Клэр, приятель.
You don't have to take that from him, mate. Ты не обязан это терпеть, приятель.
You need a new centre-half, mate. Вам нужен новый центральный полузащитник, приятель.
I would love to, mate, but... snowed under. С удовольствием, приятель, но... у меня гора дел.
We're in this together, mate. Мы в этом заодно, приятель.
All is not lost, mate. Еще не все потеряно, приятель.