Agricultural producers in the present EU member countries, but also suppliers of temperate agricultural products in developing countries, would face new competition from the CEECT in EU markets once these countries have become full members. |
поставщики сельскохозяйственной продукции умеренной зоны в развивающихся странах столкнутся с новой конкуренцией со стороны СЦВЕП на рынках ЕС после получения этими странами статуса полноправных членов. |
(c) Governments are encouraged to develop specific surveillance lists of non-scheduled substances that are used in the illegal manufacture of drugs as part of their operational response to the appearance of new psychoactive substances on the illicit drug markets in their countries; |
с) правительствам рекомендуется разработать специальные перечни для отслеживания веществ, не являющихся объектами контроля, которые используются при незаконном изготовлении наркотиков, в рамках оперативного реагирования на появление новых психоактивных веществ на рынках запрещенных наркотиков в своих странах; |
Thus, not only is an erosion in the autonomy of national social and labour markets most probable, but a downward pressure on social and labour standards in both home and host countries is also likely to occur. |
подрыва самостоятельности национальных социальных рынков и рынков рабочей силы, но и тенденция к снижению социальных норм и требований в отношении условий работы как в странах базирования, так и в принимающих странах. |
the percentage differences between the average prices per carat practised in the DRC and those in neighbouring countries justify the rush towards diamond trafficking on the markets of those countries; |
процентная разница между стоимостью карата, предлагаемого в ДРК, и его стоимостью в соседних странах оправдывает горячую заинтересованность в переводе торговли алмазами на рынки этих стран; |
the financial implications of upgrading food processing technology. The report also identifies new market opportunities such as niche marketing and emerging food markets in the newly industrialized economies, and reports on the experience of economies that have successfully seized such opportunities. |
В докладе также выявляются новые рыночные возможности, такие, как освоение "ниш" и появление рынков продовольственных товаров в новых индустриальных странах, а также приводятся данные об опыте стран, успешно реализовавших такие возможности. |
IFC Markets Corp. and I Securities Global Ltd. companies are involved in creation of a worlwide network of regional representatives (IBs). |
Компании IFC Markets Corp. и I Securities Global Ltd. ориентированы на создание региональных представительств в разных странах мира. |
Markets alone cannot provide the required conditions for the development of audiovisual services, especially in developing countries, and active public policies are necessary to attain this goal. |
Рынки сами по себе не могут обеспечить необходимых условий для развития аудиовизуальных услуг, особенно в развивающихся странах. |
This change was brought about by the removal of restrictions against the use of natural gas for power generation in many western countries, the overall growing trend to more competitive and less regulated natural gas and electricity markets, increased public concern about the environment, |
Такие изменения оказались возможными в результате устранения ограничений на использование природного газа для производства электроэнергии во многих западных странах, повсеместного появления все усиливающихся тенденций к созданию более конкурентоспособной и менее |
The narrow machines - more popular on Eastern markets - could be available immediately (stay ready on the manufactory's stock) - what makes possible that after 1 month of transportation the machine can stay in your factory- ready to go! |
Часто случается что машины узкие (ВСД-1550, ВСД-1850) - более надобные в странах лежащих на восток и юг от Европы (и в Китае) - можно получить незамедлительно - без ожидания иа выделку. Это значит, что могут в месяц приехать к Вам. |
IFC Markets collaborates with well known companies and banks including Interactive Brokers, Deutsche Bank and others. |
Компания IFC Markets ориентирована на создание большого числа региональных представительств в разных странах мира. |
These would include the Teams on Forest Products Markets and Marketing, Monitoring Sustainable Forest Management, Forest Sector Outlook, Forest Policy in Eastern Europe and Central Asia, and Forest Fire. |
К этим группам относятся: Группа специалистов по рынкам и маркетингу лесных товаров, Группа специалистов по мониторингу устойчивого лесопользования, Группа специалистов по перспективам развития лесного сектора, Группа специалистов по вопросам лесохозяйственной политики в странах Восточной Европы и Центральной Азии и Группа специалистов по лесным пожарам. |
V. ECONOMIC REFORMS AND RESTRUCTURING IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE AND THEIR IMPLICATIONS AND SIGNIFICANCE FOR GAS MARKETS AND THE GAS INDUSTRY IN THE ECE REGION - Promotion and development of a market-based gas industry in economies in transition - the Gas Centre (Agenda item 3) |
Содействие созданию и развитию рыночных основ газовой промышленности в странах с переходной экономикой - программа "Газовый центр" (Пункт З повестки дня) |