Английский - русский
Перевод слова Markets
Вариант перевода Странах

Примеры в контексте "Markets - Странах"

Примеры: Markets - Странах
Local assembly has been increasing because of increasing demand in the Colombian and neighboring markets. Местная сборка увеличивается из-за растущего спроса в Колумбии и соседних странах.
That year, Teleperformance opened 5 multilingual, multi-cultural hubs to serve Europe and other markets. В том же году Teleperformance открыла 5 мультиязычных хабов для обслуживания клиентов в Европе и других странах.
The equivalent figure in developed markets is usually over 100% of GDP. В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
In some markets, the song was issued as a single. В некоторых странах эта песня была выпущена как сингл.
Frank Fernandez, Chief Economist, Securities Industries Association, drew attention to the importance of developing local capital markets in developing countries. Главный экономист Ассоциации индустрии ценных бумаг Фрэнк Фернандес обратил внимание на важность развития местных рынков капитала в развивающихся странах.
The banking sector, and capital markets generally, are not fully developed in some countries. В некоторых странах не получили своего полного развития банковский сектор и вообще рынки капиталов.
Currently, Ascaron markets its products in more than 30 countries. В настоящее время Ascaron продает свои игры в более чем 30-и странах.
IFC is also providing technical assistance for more than 125 financial markets projects in more than 60 developing countries. IFC также предоставляет техническое содействие в рамках свыше 125 проектов на финансовых рынках в более чем 60 развивающихся странах.
Electric power markets in CIS, Central Asia and APR. Рынки электроэнергии в странах СНГ, Центральной Азии и АТР.
Wealthy natural persons frequently use offshore companies as personal holding companies to hold investments in various markets and countries. Обеспеченные физические лица часто используют оффшорные компании в качестве персональных холдинговых предприятий для хранения инвестиций на разных рынках и в разных странах.
And you know the countries in which you want to access new target markets. И вы знаете, в каких странах вы хотите получить доступ к новым целевым рынкам.
Financial markets in CIS and EU countries: latest developments and improvement perspectives. Регулирование финансовых рынков в странах СНГ и ЕС: последняя практика и перспективы развития.
Currently, the countries of the region freely sell naswar in the markets, usually on trays with cigarettes and sunflower seeds. В настоящее время в странах региона свободно продаётся на рынках, обычно на лотках с сигаретами, семечками.
We hope to facilitate the creation of such markets in other countries as well. Мы надеемся также содействовать созданию подобных рынков и в других странах.
Home values have soared to high levels in many countries as irrational exuberance grips the markets. Цены на недвижимость во многих странах взлетели до высоких показателей, поскольку рынками владеет иррациональное изобилие.
The history of developed-country bond markets in the last half-century is relatively straightforward. История рынков облигаций в развитых странах за последнюю половину века относительно проста.
It is fundamental that, in a so-called open economy, markets not be closed with discriminatory measures and protectionist criteria. Исключительно важное значение имеет тот факт, что в странах с так называемой открытой экономикой рынки не должны закрываться из-за дискриминационных мер и протекционистских мер.
The operation of international commodity markets continued to be distorted by large-scale government intervention in major developed countries. Функционирование международных товарных рынков по-прежнему нарушалось широкомасштабным государственным вмешательством в крупных развитых странах.
Non-compliance with quality requirements in the major markets, including health standards for foods, has often hindered diversification efforts of producers in developing countries. Усилиям по обеспечению диверсификации, прилагаемым производителями в развивающихся странах, часто препятствует несоблюдение предъявляемых на основных рынках требований к качеству продукции, включая санитарно-медицинские стандарты в отношении пищевых продуктов.
Secondly, markets for reusable and recycled materials have rapidly expanded, in particular in developed countries, in recent years. Во-вторых, рынки повторно используемых и рециркулируемых материалов в последние годы быстро расширялись, особенно в развитых странах.
One aspect of trade liberalization in developing countries is greater openness and increased competition in their domestic markets. Одним из аспектов либерализации торговли в развивающихся странах является повышение открытости и усиление конкуренции на их внутренних рынках.
In the countries with economies in transition, the main difficulties to be confronted are weak institutions and poorly developed markets. В странах с переходной экономикой основные трудности, с которыми придется иметь дело, - это слабая организационная база и недостаточно развитые рынки.
Provision of expertise on the organizational structure for physical commodity markets replacing centralized marketing boards in developing countries. Предоставление информации об организационной структуре рынков наличных сырьевых товаров, заменяющей центральные советы по сбыту в развивающихся странах.
Advisory services on physical commodity markets in developing countries; Консультативные услуги, касающиеся функционирования рынков наличного товара в развивающихся странах.
In the countries in transition, establishing prices which reflect market realities will play a crucial role in improving efficiency in those markets. В странах с переходной экономикой установление цен, отражающих реальности рынка, будет играть решающую роль в повышении эффективности использования энергии на этих рынках.