Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембург

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембург"

Примеры: Luxembourg - Люксембург
Apart from some exceptions (Chile and Luxembourg), in all countries the number of non-life companies largely exceeded that of life companies. За некоторыми исключениями (Чили и Люксембург) во всех странах число компаний, занимающихся не связанной со страхованием жизни деятельностью, значительно превосходит число компаний по страхованию жизни.
In the majority of the countries shares and other equities represented the highest share and in three countries they weighed for more than two thirds of the total assets (Austria, Belgium and Luxembourg). В большинстве стран наиболее высокая доля приходилась на категорию "акции и иной акционерный капитал", а в трех странах на эту категорию приходилось более двух третей общей стоимости активов (Австрия, Бельгия и Люксембург).
The Chair said that the draft resolution had no programme budget implications and that Bosnia and Herzegovina, France, India, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mexico, Pakistan, the Philippines, Portugal and the United States of America had become sponsors. Председатель говорит, что данный проект резолюции не имеет последствий для бюджета по программам и что к числу авторов проекта резолюции присоединились Босния и Герцеговина, Индия, Латвия, Литва, Люксембург, Мексика, Пакистан, Португалия, Соединенные Штаты Америки, Филиппины и Франция.
All these threads that can still unravel the chance to get back to Luxembourg Monday. Все, что может помешать тебе поехать в Люксембург в понедельник
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed the emphasis given by the Government of Luxembourg to human rights issues and was pleased to note the consultation of numerous stakeholders in the preparation of the national report. Маврикий отметил, что Люксембург сталкивается с проблемой, связанной с задержками в доступе к правосудию, и просил представить дополнительную информацию о прогрессе, достигнутом в этой области.
Mr. Thyes (Luxembourg) said that the issue of racism in social media was likely to loom larger in the coming years and the Government was committed to tackling it. Г-н Тайс (Люксембург) говорит, что вопрос расизма в социальных сетях, судя по всему, в предстоящие годы вырастет до огромных размеров, и правительство готово решать этот вопрос.
The Grand Duchy of Luxembourg has ratified the ILO Social Security Convention, 1952 and the European Code of Social Security of the Council of Europe. Великое Герцогство Люксембург ратифицировало Конвенцию Международной организации труда Nº 102 от 1952 года о минимальных нормах социального обеспечения, а также Европейский кодекс социального обеспечения Совета Европы.
The following Parties contributed to the Technical Cooperation Trust Fund of the Basel Convention in support of the Strategic Plan: Australia, China, Denmark, Finland, Germany, Japan, Liechtenstein, Luxembourg, the Netherlands, Sweden, Switzerland and the United Kingdom. Взносы в Целевой фонд технического сотрудничества Базельской конвенции в поддержку Стратегического плана внесли следующие Стороны: Австралия, Германия, Дания, Китай, Лихтенштейн, Люксембург, Нидерланды, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Швейцария, Швеция и Япония.
TLDn now-proven to pull an interest (alerts) from the source (Korean, Japanese, Russian, Luxembourg, Germany and Belgium) which I do not see any real reason why, more than to increased interest in general for. TLDn теперь доказано перетащить интерес (предупреждений) от источника (Корея, Япония, Россия, Люксембург, Германия и Бельгия), что я не могу найти реальных причин, более возрос интерес в целом за.
The Benelux Union (Dutch: Benelux Unie; French: Union Benelux; Luxembourgish: Benelux-Unioun) is a politico-economic union of three neighbouring states in western Europe: Belgium, Netherlands and Luxembourg. Бенилю́кс (Benelux, нидерл. Benelux Unie, фр. Union Benelux) - межправительственная организация, представляющая собой политический, экономический и таможенный союз в Западной Европе, включающий в себя три монархии: Бельгию, Нидерланды и Люксембург.
F91 Dudelange play their home matches at Stade Josy Barthel, Luxembourg City, instead of their regular stadium Stade Jos Nosbaum, Dudelange. Ф91 Дюделанж играет свои домашние матчи на стадионе «Жози Бартель» Люксембург, вместо их основного стадиона «Йос Носбаум» Дюделанж.
John fought in the army of his stepfather Philip the Good and was active in Picardy (1434), Calais (1436), Luxembourg (1443), and Flanders (1453). Жан Неверский участвовал в военных походах своего двоюродного брата, герцога Бургундии Филиппа Доброго, на Пикардию (1434), Кале (1436), Люксембург (1443) и Фландрию (1453).
22 April - Representing Luxembourg, Baccara finishes seventh in the Eurovision Song Contest 1978 with the song Parlez-vous français? В 1978 году дуэт, представляя Люксембург, занимает седьмое место на Евровидении с песней Parlez-Vous Français?.
Luxembourg had become the 23rd country to recognize the Committee's competence under article 14 to consider communications from individuals or groups, but the majority of States parties still had not done so, with the result that the Committee had received only about 10 communications. Люксембург стал 23-м государством, признавшим в соответствии со статьей 14 право Комитета рассматривать сообщения отдельных лиц или групп, однако этого нельзя сказать о большинстве государств-участников, в результате чего Комитет получил лишь приблизительно 10 сообщений.
Article 2 of the Act of 18 August 1995 on judicial assistance provides that "natural persons with inadequate resources are entitled to judicial assistance to defend their interests in the Grand Duchy of Luxembourg". В статье 2 закона о безвозмездном рассмотрении дела в гражданском процессе от 18 августа 1995 года предусматривается, что "физические лица, не имеющие достаточных средств к существованию, обладают правом на освобождение от уплаты судебных расходов при защите их интересов в Великом Герцогстве Люксембург".
Mr. Lahure (Luxembourg) (interpretation from French): At the outset, I wish to stress that I fully associate myself with the statement made by the Prime Minister of the Netherlands, Mr. Wim Kok, on behalf of the European Union. Г-н Лаюр (Люксембург) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы подчеркнуть, что полностью присоединяюсь к тому, что сказал в своем выступлении премьер-министр Нидерландов г-н Вим Кок, выступавший от имени Европейского союза.
Canada had withdrawn from the list of sponsors; Australia, Costa Rica, France, Italy, Liechtenstein, Luxembourg, New Zealand, Poland, Portugal and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had joined the list of sponsors. Кроме того, он объявляет, что Канада вышла из числа авторов проекта резолюции и что к их числу присоединились Австралия, Италия, Коста-Рика, Лихтенштейн, Люксембург, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Соединенное Королевство и Франция.
Participants were informed about preparations for the 7th IWG.AGRI Seminar on agricultural and food statistics (Luxembourg, 5-7 July 2000) and the Conference on agricultural and environmental statistical application, CAESAR, (Rome, 5-7 June 2001). Участники были проинформированы о мероприятиях по подготовке седьмого Семинара по сельскохозяйственной и продовольственной статистике МРГ по сельскому хозяйству (Люксембург, 5-7 июля 2000 года) и Конференции по использованию статистики сельского хозяйства и окружающей среды (КАЭСАР) (Рим, 5-7 июня 2001 года).
The case of Luxembourg, where foreigners accounted for 35.8 per cent of the resident population (31.1 per cent for European Union nationals), was unique in Europe, and explained the Government's determined policy of integration and its fight against racism and xenophobia. Люксембург, 35,8% населения которого составляют иностранцы (31,1% - выходцы из стран Европейского союза), является в этом смысле уникальной страной Европы, чем и объясняется решимость его правительства в проведении политики интеграции и борьбы с расизмом и ксенофобией.
Recognizing the limits to improving surveys for a given period, however, Luxembourg has also investigated concatenating the results of successive surveys, and emphasizing the use of multi-year averages and analysis of trends based on several readings from a survey. Однако, признавая ограниченные возможности совершенствования механизма обследований за конкретно установленный период, Люксембург также изыскивает пути увязки результатов последовательных обследований и делает упор на использование многогодичных средних величин и анализе тенденций, исходя из ряда показателей отдельного исследования.
Luxembourg recommended that the Government and the Permanent Commission on Law and Justice of the National Assembly comply with the obligations of United Nations reference texts and immediately work toward finalizing the legislative procedure underway with a view to the abolition in law of the death penalty. Люксембург отметил, что за ряд преступлений и противоправных деяний в Республике Корея по-прежнему может устанавливаться смертная казнь, а также указал на то, что в настоящее время примерно 60 заключенных находятся в камере смертников и что в 2007 году было вынесено два смертных приговора.
Luxembourg funded activities to strengthen the primary health-care delivery system and the basic education sector, programmes to improve the status and empowerment of women, and programmes to preserve the environment. Люксембург финансировал деятельность по укреплению системы первичного медико-санитарного обслуживания и сектора базового образования, программы по улучшению положения женщин и расширению их прав и возможностей и программы в области охраны окружающей среды.
He announced that Belgium, Ireland, Luxembourg, Monaco, Portugal and Trinidad and Tobago had joined the sponsors of the draft resolution, which was an updated version of a resolution adopted by consensus by the Commission on Human Rights earlier in the year. Он отмечает, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Бельгия, Ирландия, Люксембург, Монако, Португалия и Тринидад и Тобаго, и говорит, что данный проект представляет собой резолюцию, принятую консенсусом Комиссией по правам человека в начале этого года.
The increase is due primarily to increased contributions from eight donors (Australia, Belgium, Denmark, Finland, Luxembourg, New Zealand, Sweden and the United Kingdom) and the favourable exchange rate of the euro and other currencies against the United States dollar. Такой рост обусловлен главным образом увеличением объема взносов восьми доноров (Австралия, Бельгия, Дания, Люксембург, Новая Зеландия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия и Швеция) и благоприятным обменным курсом евро и других валют по отношению к доллару США.
Belgium has an area of 30,519 km2 and is bounded to the north by the Netherlands, to the east by Germany and Luxembourg, and to the south and west by France. Бельгия, территория которой составляет 30519 км2, граничит на севере с Нидерландами, на востоке - с Германией и Великим Герцогством Люксембург, а на юге - с Францией.