By contributing to the shared effort, particularly in Kosovo and Afghanistan, Luxembourg has shown its readiness to assume its share of responsibility in this regard. |
Посредством своего вклада в совместные усилия, особенно в Косово и в Афганистане, Люксембург продемонстрировал свою готовность взять на себя свою долю ответственности в этом плане. |
It runs from Cologne, Germany through Luxembourg, through Germany again, and finishing at Sarreguemines, France. |
Он начинается в Кёльне, Германия, проходит через Люксембург, затем снова через Германию и финиширует в Саргемине, Франция. |
Kutter was born on 12 December 1894 in Luxembourg City where his father, Paul Kutter, was one of the city's early photographers. |
Йозеф Куттер родился 12 декабря 1894 года в городе Люксембург, где его отец, Пауль Куттер, работал фотографом. |
Over half the visitors to Luxembourg come from the Netherlands, Belgium and Germany with substantial numbers from France, the United Kingdom and the United States. |
Более половины туристов приезжают Люксембург из соседних стран - Нидерландов, Бельгии и Германии, значительное число также приезжает из Франции, Великобритании и США. |
Following the outbreak of war in August 1914, the German Army opened the Western Front by invading Luxembourg and Belgium, then gaining military control of important industrial regions in France. |
После начала войны в 1914 году германская армия начала вторжение в Бельгию и Люксембург, затем наступление на Францию, стремясь захватить важные промышленные регионы страны. |
The City of Luxembourg, the capital and largest city, is the seat of several institutions and agencies of the European Union and an important financial centre. |
Город Люксембург, столица и крупнейший город, является местом пребывания некоторых учреждений Европейского Союза, а также важным международным финансовым центром. |
Fall Gelb ("Case Yellow") (1939-40) - offensive against the Netherlands, Belgium and Luxembourg. |
План «Гельб», Жёлтый план (нем. Fall Gelb, 1940) - план вторжения в Бельгию, Нидерланды, Люксембург. |
See the geography of each state: Austria Belgium Bulgaria Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia Lithuania Luxembourg Malta Netherlands Poland Portugal Romania Slovakia Slovenia Spain Sweden United Kingdom Most of the European Union is on the European continent. |
Посмотреть географию каждого государства: Австрия Бельгия Болгария Великобритания Венгрия Германии Греция Дания Ирландия Испания Италия Кипр Латвия Литва Люксембург Мальта Нидерланды Польша Португалия Румыния Словакия Словения Финляндия Франция Хорватия Чехия Швеция Эстония Большая часть Европейского союза находится на европейском континенте. |
The company was created by a merger of the former companies Aceralia (Spain), Usinor (France) and Arbed (Luxembourg) in 2002. |
Компания Arcelor образовалась в 2002 году в результате слияния трёх европейских производителей стали: Aceralia (Испания), Usinor (Франция) и Arbed (Люксембург). |
MindGeek operates under a complex structure of multiple companies in countries such as the British Virgin Islands, Canada, Curacao, Cyprus, Germany, Ireland, Luxembourg, Mauritius, Netherlands, the UK and the US. |
MindGeek работает в сложной структуре нескольких компаний в таких странах, как Британские Виргинские острова, Канада, Кюрасао, Кипр, Германия, Ирландия, Люксембург, Маврикий, Нидерланды, Великобритания и США. |
Luxembourg was the first country to issue booklets, in 1895, followed by Sweden in 1898, the United States in 1900 and Great Britain in 1904. |
Одни источники утверждают, что первым государством, выпустившим марочные тетрадки, стал Люксембург (в 1895), за ним последовала Швеция в 1898 году и Великобритания в 1904 году. |
A few northern European countries - Denmark, Luxembourg, Norway, Sweden and, most surprisingly, the United Kingdom - in the midst of its self-inflicted austerity - fulfilled their pledges in 2014. |
Лишь несколько стран Северной Европы - Дания, Люксембург, Норвегия, Швеция и, к большому удивлению, Великобритания (в разгар своей добровольной политики сокращения госрасходов) выполнили это обещание в 2014 году. |
Mr. Khane announced that Liechtenstein, Luxembourg, Malawi, Montenegro, Mozambique, San Marino, Slovakia, Slovenia, Suriname and the United Republic of Tanzania also wished to join in sponsoring the draft resolution. |
Г-н Хан объявляет, что Лихтенштейн, Люксембург, Малави, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Сан-Марино, Словакия, Словения, Суринам и Черногория также желают присоединиться к числу авторов проекта резолюции. |
Luxembourg. 18 December 1979 29 April 1991 |
Люксембург 18 декабря 1979 года 29 апреля 1991 года |
I should like to announce that the following countries have become co-sponsors of this draft resolution: Belize, Canada, Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Panama and Sweden. |
Я хотел бы объявить о том, что соавторами данного проекта резолюции стали следующие страны: Белиз, Дания, Канада, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Панама и Швеция. |
In these circumstances, Belgium, the Netherlands and Luxembourg would like to remind the Assembly of their regret at any undertaking which is contrary to our common objective - that of nuclear disarmament. |
В этих обстоятельствах Бельгия, Нидерланды и Люксембург хотели бы напомнить Ассамблее о том, что они выражают сожаление по поводу любого мероприятия, которое противоречит нашей общей цели - цели ядерного разоружения. |
The CHAIRMAN announced that Angola, Armenia, Bhutan, Cape Verde, Gabon, Gambia, Georgia, Germany, Guinea-Bissau, Luxembourg, Portugal and South Africa wished to join the sponsors of the draft resolution. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет, что Ангола, Армения, Бутан, Габон, Гамбия, Германия, Гвинея-Бисау, Грузия, Кабо-Верде, Люксембург, Португалия и Южная Африка хотели бы присоединиться к соавторам этого проекта резолюции. |
Although this figure seems positive, their share of world GNP is only 0.7 per cent if the developed countries (Belgium, Canada, France, Luxembourg, Monaco and Switzerland) are excluded. |
Такой результат может показаться заслуживающим интереса, однако если не принимать во внимание промышленно развитые страны (Бельгию, Канаду, Люксембург, Монако, Францию и Швейцарию), то доля остальных стран от общемирового ВНП составит лишь 0,7 процента. |
As at 9 July 1996, replies had been received from the following States: Australia, Austria, Chile, Colombia, Cyprus, Italy, Luxembourg, Slovakia and Ukraine. |
З. По состоянию на 9 июля 1996 года ответы были получены от следующих государств: Австралия, Австрия, Италия, Кипр, Колумбия, Люксембург, Словакия, Украина и Чили. |
Belgium, the Netherlands and Luxembourg currently have almost 3,000 troops deployed in peace-keeping operations, without taking into account other contributions such as, for example, the provision of equipment to other countries' troops, as well as forces on stand-by. |
Бельгия, Люксембург и Нидерланды на сегодня направили для участия в операциях по поддержанию мира около 3000 человек, не считая прочего вклада, например, предоставления в распоряжение контингентов других стран техники, а также создания резервных сил. |
Without wishing at this stage to enter into specific detail in connection with such contacts, Belgium, the Netherlands and Luxembourg are of the view that the existing practice should be further developed, expanded and followed more systematically, and the arrangements involved improved. |
Не желая на данном этапе высказываться по конкретным детальным аспектам таких контактов, Бельгия, Люксембург и Нидерланды считают, что существующую практику следует поощрять, а также совершенствовать ее формы, расширять и применять более систематически. |
Luxembourg, Morocco, Netherlands, Norway, Pakistan, Poland, |
Лихтенштейн, Люксембург, Марокко, Нидерланды, Норвегия, Пакистан, |
Luxembourg 21 March 1990 7 March 1994 |
Люксембург 21 марта 1990 года 7 марта 1994 года |
Luxembourg 21 September 1972 20 December 1972 |
Люксембург 21 сентября 1972 года 20 декабря 1972 года |
Luxembourg 13 February 1990 12 February 1992 |
Люксембург 13 февраля 1990 года 12 февраля 1992 года |