Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембург

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембург"

Примеры: Luxembourg - Люксембург
Ms. Gnacadja expressed disappointment that Luxembourg had said little about articles 15 and 16 of the Convention, and that no new steps had been taken under article 16. Г-жа Гнакаджа выражает разочарование в связи с тем, что Люксембург представил мало информации о статьях 15 и 16 Конвенции и что не было принято новых мер по статье 16.
Luxembourg believes strongly in the importance of UNIFEM's work in general, and believes that the peace and security programme in particular will further the advancement of women in countries affected by conflict and in situations of building and maintaining peace. Люксембург убежден в том, что деятельность ЮНИФЕМ в целом имеет большое значение, и, в частности, считает, что данная программа позволит более целенаправленно поддержать женщин в странах, оказавшихся в зоне военных конфликтов или операций по поддержанию мира.
Ms. Polfer (Luxembourg) (spoke in French): I wish first of all to commend the Secretary-General for his report, which has given us a good overview of the many advances made throughout the world since the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS. Г-жа Польфер (Люксембург) (говорит по-французски): Прежде всего я хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за его доклад, который обеспечивает прекрасный обзор тех многочисленных успехов, которые были достигнуты в мире с момента принятия в 2001 году Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом.
The presidency of the European Union will soon be reporting on the efforts made by the European Union and on its programme of action, which Luxembourg completely supports. Делегация, являющаяся Председателем Европейского союза, выступит вскоре с информацией об усилиях, предпринимаемых Европейским союзом, и о его программе действий, которую Люксембург полностью поддерживает.
The Joint Meeting noted that nine other signatories to the Agreement (Bulgaria, Croatia, Czech Republic, France, Germany, Italy, Luxembourg, Republic of Moldova, Slovakia) had still not deposited their instrument of ratification. Совместное совещание отметило, что девять других государств, подписавших Соглашение (Болгария, Германия, Италия, Люксембург, Республика Молдова, Словакия, Франция, Хорватия, Чешская Республика), до сих пор не сдали на хранение документ о ратификации.
Six Parties, namely, Azerbaijan, Barbados, Benin, Gabon, Luxembourg and Malawi, filled out the draft format and returned it to the Secretariat but did not send comments on the draft standard format. Шесть Сторон, а именно Азербайджан, Барбадос, Бенин, Габон, Люксембург и Малави, заполнили проект формы и вернули его в секретариат, однако никаких замечаний по проекту унифицированной формы не представили.
As a member of the European Union, the Grand Duchy of Luxembourg fully associates itself with the actions undertaken under the Treaty on the European Union and the Treaty establishing the European Community. В своем качестве члена Европейского союза Великое Герцогство Люксембург всецело участвует в осуществлении мер, принимаемых Европейским союзом в рамках Договора о Европейском союзе и Договора об учреждении Европейского сообщества.
These are Bulgaria, Croatia, Denmark, Finland, Germany, Holy See, India, Liberia, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Nicaragua, Norway, Sierra Leone, Sweden and Ukraine. Это Болгария, Германия, Дания, Индия, Либерия, Литва, Люксембург, Нидерланды, Никарагуа, Норвегия, Святейший Престол, Сьерра-Леоне, Украина, Финляндия, Хорватия и Швеция.
After assuming the Presidency of the Council of the European Union, Luxembourg convened in February 2005 a European conference on the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the 23rd session of the General Assembly 2000. В период своего председательства в Совете министров Европейского союза Люксембург организовал в феврале 2005 года Европейскую конференцию по осуществлению Пекинской платформы действий и итоговых документов двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 2000 года.
Luxembourg had invested 0.7 per cent of its gross domestic product in overseas development assistance and many of its development projects aimed at giving women a certain amount of economic security that would make them less vulnerable to traffickers. Люксембург выделяет 0,7 процента своего валового внутреннего продукта на оказание помощи в целях развития зарубежным странам, и многие из его проектов в области развития направлены на обеспечение для женщин определенного уровня экономической безопасности, что позволит сделать их менее уязвимыми для торговцев людьми.
The first dimension is the fight against HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, in which Luxembourg is strongly involved and which was quite rightly the focus of attention at the high-level debate that opened this session of the General Assembly. Первый аспект - это борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и туберкулезом, в которой Люксембург принимает активное участие, и которая по праву стала главной темой обсуждения в ходе прений высокого уровня, отрывших данную сессию Генеральной Ассамблеи.
In 2015, PM-International opened its Asia-Pacific headquarters in the city-state of Singapore and the company inaugurated the International Headquarters in Schengen (Luxembourg) the same year. В 2015 году начала свою работу штаб-квартира PM-International в Азиатско-Тихоокеанском регионе в городе-государстве Сингапур, и в том же году компания открыла Международную штаб-квартиру в Шенгене (Люксембург).
During its Siglo de Oro, the Spanish Empire had possession of the Netherlands, Luxembourg, Belgium, most of Italy, parts of Germany, parts of France, and many colonies in the Americas, Africa, Asia and Oceania. Во время своего Siglo de Oro в Испанскую империю входили Нидерланды, Люксембург, Бельгия, значительная часть Италии, земли в Германии и Франции, колонии в Африке, Азии и Океании, а также большие территории в Северной и Южной Америке.
This was the fourth occasion on which the host country had won the contest (Switzerland, Spain and Luxembourg had achieved the feat before this) and there are two more such occasions to date (Ireland winning once in Millstreet and once more in Dublin). Это был четвёртый случай в истории, когда принимающая страна выиграла конкурс (до этого такого же успеха добивались Швейцария, Испания и Люксембург) и до сегодняшнего дня будет ещё два подобных случая (Ирландия выиграет один раз в Millstreet и еще раз в Дублине).
Over 15 consecutive surveys, London's ranking and ratings have remained broadly constant, while Zurich, Geneva, Frankfurt, and Luxembourg have gradually narrowed the gap with it - though that gap remains wide. Согласно результатам 15 последовательных опросов, ранжирование и рейтинг Лондона в целом остался неизменным, в то время как Цюрих, Женева, Франкфурт и Люксембург постепенно сократили свой разрыв с ним - хотя этот разрыв все еще остается значительным.
Although Norway, Sweden, Denmark, the Netherlands, and Luxembourg have achieved the 0.7% target, the global average has actually declined, from 0.5% of GDP in 1960 to 0.3% today. Несмотря на то что Норвегия, Швеция, Дания, Нидерланды и Люксембург достигли отметки в 0,7%, в среднем в мире данный показатель снизился с 0,5% ВВП в 1960 году до 0,3% на сегодняшний день.
It was formed from most of the county of Namur and parts of the bishopric of Liège and the duchies of Brabant and Luxembourg. В него вошли основная часть территории графства Намюр, а также части территорий княжества-епископства Льежского, герцогства Брабант и герцогства Люксембург.
Five new non-permanent members - New Zealand, Spain, Angola, Malaysia, and Venezuela - will rotate in for a two-year term, replacing Australia, Luxembourg, Rwanda, South Korea, and Argentina, respectively. Пять новых непостоянных членов - Новая Зеландия, Испания, Ангола, Малайзия и Венесуэла - войдут в Совет на два года, сменив Австралию, Люксембург, Руанду, Южную Корею и Аргентину, соответственно.
No, and I've never set foot in the Luxembourg Hotel. Why? Нет, и я никогда не был в отеле Люксембург, а что такое?
The representative said that an act concerning the integration of aliens in the Grand Duchy of Luxembourg had been adopted on 27 July 1993; its purpose was to facilitate the integration of aliens and provide for their social welfare. Представитель также отметил, что закон, касающийся интеграции иностранцев в Великом Герцогстве Люксембург, был принят 27 июля 1993 года; он направлен на облегчение интеграции лиц иностранного происхождения и обеспечение их социальной защиты.
Moreover, the carrier is liable, jointly with the passenger who has not been authorized to enter Luxembourg, for any costs of accommodation, sojourn, health care or repatriation in respect of that passenger. Более того, перевозчик совместно с пассажиром, которому не было дано разрешение на въезд в Люксембург, могут быть призваны к покрытию расходов за предоставление жилья, проживание, предоставление медицинских услуг или репатриацию указанного пассажира.
In 1995, Luxembourg contributed 6 million francs in food aid projects implemented by WFP and 4 million francs to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) for its agricultural rehabilitation programme in Angola. В 1995 году Люксембург ассигновал 6 млн. франков на проекты оказания продовольственной помощи, реализуемые МПП, и предоставил 4 млн. франков Продовольственной и сельскохозяйственной организации Организации Объединенных Наций (ФАО) на ее программу восстановления сельского хозяйства в Анголе.
Luxembourg 6 April 1994 5 April 1996 Люксембург 6 апреля 1994 5 апреля 1996
Luxembourg was in favour of strengthening the IAEA safeguards, of prohibiting the production of fissile materials for the manufacture of explosives and of placing all non-military plutonium under the control of IAEA. Кроме того, он подчеркивает, что Люксембург выступает за укрепление механизмов контроля МАГАТЭ, за запрещение производства расщепляющихся материалов для взрывных устройств и за распространение контроля МАГАТЭ на весь плутоний невоенного назначения.
First, Luxembourg wishes to stress the critical role of the Security Council in the maintenance of international peace and security in accordance with Article 24 of the Charter, which confers "primary responsibility" on the Council in this regard. Во-первых, Люксембург хотел бы подчеркнуть ключевую роль Совета Безопасности в деле поддержания международного мира и безопасности в соответствии со статьей 24 Устава, согласно которой на Совет возлагается "главная ответственность" в данной области.