Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембургу

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембургу"

Примеры: Luxembourg - Люксембургу
Portugal was also designated rapporteur for Luxembourg, Romania and Cyprus. Кроме того, она была назначена докладчиком по Люксембургу, Румынии и Кипру.
Their written statements related to the Universal Periodic Reviews concerning Burkina Faso, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, France and Luxembourg. Письменные предложения касались универсальных периодических обзоров по Франции, Люксембургу, Буркина-Фасо, Камеруну и Демократической Республике Конго.
It also supported the recommendation that Luxembourg cooperate with the adoption of the universal declaration on the duties of the person. Общество также присоединилось к сделанной Люксембургу рекомендации оказать помощь в принятии Всеобщей декларации обязанностей человека.
As noted above, gridded data for Luxembourg for 2000 and 2005 and 2010 were still missing. Как отмечалось выше, данные с координатной привязкой по Люксембургу за 2000, 2005 и 2010 годы по-прежнему отсутствуют.
In addition, the Committee requested the secretariat to invite Luxembourg to participate in the Committee's next session. Кроме того Комитет просил секретариат направить Люксембургу приглашение участвовать в следующей сессии Комитета.
The Netherlands thanked Luxembourg for its clear presentation of some commendable achievements in human rights. Нидерланды выразили Люксембургу признательность за четкое изложение им ряда заслуживающих одобрения достижений в области прав человека.
Luxembourg was given a longer transitional period, of ten years, as the government feared a large influx of Portuguese immigrants. Люксембургу дали переходный период в 10 лет, так как правительство опасалось большого притока эмигрантов из Португалии.
Montmédy soon became the capital of his territory - later it belonged to Luxembourg, Burgundy, Austria and Spain. Монмеди вскоре стал столицей его территории - позже он принадлежал Люксембургу, Бургундии, Австрии и Испании.
This fund has also enabled Luxembourg to share such proceeds on several occasions with other countries involved in international legal cases. Этот фонд позволил также Люксембургу в ряде случаев использовать такие средства совместно с другими странами в рамках международных юридических дел.
The previous Rapporteur for Luxembourg, Mr. Diaconu, had not obtained a specific answer on that point either. Г-н Диакону, который являлся предыдущим докладчиком по Люксембургу, также не получил точного ответа на этот вопрос.
Note: No data available for Greece and Luxembourg. Примечание: По Греции и Люксембургу данные отсутствуют.
The Committee thanked Luxembourg for the presentation as well as for the helpful written submission and the thorough analysis it contained. Комитет выразил признательность Люксембургу за устное сообщение, а также за содержательное письменное представление и проведенный в нем тщательный анализ.
Several delegations thanked Luxembourg for launching an initiative in the European Council to catalyse European support for UNFPA. Ряд делегаций выразили признательность Люксембургу за то, что он выступил в Европейском союзе с инициативой укрепления европейской поддержки ЮНФПА.
She extended deep appreciation to Belgium, Ireland and Luxembourg for providing a large increase in 2000. Оратор выразила глубокую признательность Бельгии, Ирландии и Люксембургу за существенное увеличение размера взноса в 2000 году.
UNHCR recommended that Luxembourg make all necessary efforts to preserve the overall positive public perception of refugees and asylum seekers. УВКБ рекомендовало Люксембургу предпринять все необходимые усилия в целях сохранения общего позитивного отношения общественности к беженцам и просителям убежища.
CCDH recommended that Luxembourg take the necessary steps to speed up the application of the Act on Welcome and Integration. ККПЧ рекомендовала Люксембургу принять необходимые меры с целью ускорения работы по применению Закона о приеме и интеграции.
A plan of action has been drawn up containing all kinds of measures to help Luxembourg meet these targets. Разработан план действий, содержащий целый ряд мер, которые должны позволить Люксембургу выполнить эти задачи.
Luxembourg was also missing data for 2004 and 2005. Также отсутствуют данные по Люксембургу за 2004 и 2005 годы.
Azerbaijan recommended that Luxembourg intensify efforts to combat human trafficking and applauded its large contribution to the budget of international organizations. Азербайджан рекомендовал Люксембургу активизировать усилия по борьбе с торговлей людьми и приветствовал его большой вклад в бюджет международных организаций.
It recommended that Luxembourg continue this process of consultation in its follow-up to its reports. Оно рекомендовало Люксембургу продолжать этот процесс консультаций в рамках последующей деятельности по итогам рассмотрения ее доклада.
Egypt expressed its appreciation to Luxembourg for the presentation and the national report. ЗЗ. Египет выразил Люксембургу свою признательность за представление и национальный доклад.
Uruguay thanked Luxembourg for the consulting process undertaken in the elaboration of the report. Уругвай выразил признательность Люксембургу в связи с проведением им консультативного процесса в ходе подготовки доклада.
Senegal encouraged Luxembourg to enhance its efforts in education on human rights. Сенегал рекомендовал Люксембургу наращивать свои усилия по развитию образования в области прав человека.
It recommended that Luxembourg consider adopting an overall strategy to eliminate violence against women, which would include a preventive component. Она рекомендовала Люксембургу рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющей стратегии по ликвидации насилия в отношении женщин, в которую следует включить меры профилактики.
It encouraged Luxembourg to consider how the detention conditions of minors can be improved, including counselling services. Она рекомендовала Люксембургу рассмотреть вопрос о путях улучшения условий содержания задержанных несовершеннолетних, включая предоставление им юридических консультаций.