Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембург

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембург"

Примеры: Luxembourg - Люксембург
It expressed its disappointment that Azerbaijan, Denmark, Estonia, Luxembourg and Monaco were not represented at the meeting. Она выразила разочарование в связи с тем, что на совещании не представлены Азербайджан, Дания, Люксембург, Монако и Эстония.
Six Parties submitted data after the deadline: Croatia, the Czech Republic, Hungary, Liechtenstein, Lithuania and Luxembourg. Шесть Сторон представили данные после установленного срока: Венгрия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Хорватия и Чешская Республика.
In decision 2008/12, the Executive Body decided to caution Luxembourg that stronger measures will be considered at its twenty-seventh session. В решении 2008/12 Исполнительный орган принял решение предупредить Люксембург о том, что на его двадцать седьмой сессии будут рассмотрены более жесткие меры.
In West Africa, strategic partnerships with bilateral partners like France, Belgium and Luxembourg are well established. В Западной Африке установлены отношения стратегического партнерства с такими двусторонними партнерами, как Франция, Бельгия и Люксембург.
The briefing will be chaired by Mr. Philippe Donckel (Luxembourg), Vice-Chair of the Second Committee. Руководить проведением брифинга будет г-н Филипп Донкель (Люксембург), заместитель Председателя Второго комитета.
The Vice-Chair (Luxembourg) made a statement. Заместитель Председателя (Люксембург) сделал заявление.
At the 4th meeting, the panel discussion was moderated by the Vice-Chair of the Working Group (Luxembourg). На 4м заседании обсуждение в группе проводил заместитель Председателя Рабочей группы (Люксембург).
She also announced that Luxembourg, Monaco, Seychelles and Slovenia had joined the list of sponsors. Она также объявляет, что к числу авторов присоединились Люксембург, Монако, Сейшельские Острова и Словения.
Caritas Luxembourg: Tuberculosis prevention programme; Каритас - Люксембург (Программа борьбы с туберкулезом).
Luxembourg praised the establishment of the National Human Rights Commission and the encouraging presence of women in Parliament. Люксембург с одобрением воспринял создание национальной Комиссии по правам человека и воодушевляющее присутствие женщин в парламенте.
Luxembourg raised concern about the high rate of maternal mortality, in particular among rural women. Люксембург выразил озабоченность по поводу высокого показателя материнской смертности, в частности среди женщин, проживающих в сельской местности.
Luxembourg congratulated Malawi on its considerable progress in the area of right to food. Люксембург поздравил Малави с достижением ею значительного прогресса в области обеспечения права на питание.
Luxembourg recognized that the Government had prepared its national report under very difficult conditions. Люксембург отметил, что правительство подготовило национальный доклад в очень сложных условиях.
Luxembourg expressed concerns at the situation related to growing malnutrition and hunger, as it particularly affected children. Люксембург выразил обеспокоенность обострением проблемы недоедания и голода, поскольку эта ситуация особо затрагивает детей.
Luxembourg inquired on measures taken by Niger to address this issue. Люксембург поинтересовался мерами, принимаемыми Нигером для решения данной проблемы.
Luxembourg wished to resume its cooperation with Niger once rule of law will be restored. Люксембург хотел бы возобновить сотрудничество с Нигером, как только в стране будет восстановлено верховенство права.
Luxembourg referred to the serious problems with access to water and sanitation especially in remote and rural areas. Люксембург упомянул о серьезных проблемах с доступом к воде и санитарии, особенно в отдаленных и сельских районах.
Table 9 shows that Norway, Luxembourg and Sweden top the list when contributions are measured as a share of GNI. В таблице 9 показано, что при измерении взносов в процентах от валового национального дохода список возглавляют Норвегия, Люксембург и Швеция.
In this context, Luxembourg welcomes the outcome document of our meeting (resolution 65/312). В данном контексте Люксембург с удовлетворением отмечает итоговый документ нашего заседания (резолюция 65/312).
Luxembourg is already answering the call contained in the Political Declaration. Люксембург уже отвечает на призыв, содержащийся в Политической декларации.
Mr. Asselborn (Luxembourg) said that the 2010 Review Conference came at a key juncture for the nuclear non-proliferation regime. Г-н Ассельборн (Люксембург) говорит, что Конференция 2010 года по рассмотрению действия Договора проходит в ключевой момент для режима ядерного нераспространения.
In its decision 2009/13, the Executive Body had urged Estonia, France and Luxembourg to provide missing gridded data. В своем решении 2009/13 Исполнительный орган настоятельно призвал Люксембург, Францию и Эстонию представить отсутствующие данные по ячейкам сетки.
Main donors to the programme are Canada, France, Luxembourg, Panama, Spain, Sweden and the United States. Основными донорами программы являются Испания, Канада, Люксембург, Панама, Соединенные Штаты, Франция и Швеция.
In 2009, only Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden had reached or exceeded the target. В 2009 году только Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция достигли этого целевого показателя или превысили его.
No data were provided by two Parties with mandatory reporting obligations, Luxembourg and Iceland. Не представили данные следующие две Стороны, которые в обязательном порядке должны представлять отчетность: Люксембург и Исландия.