Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембург

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембург"

Примеры: Luxembourg - Люксембург
In recent weeks, many European countries have pledged to honor the 0.7% commitment, and five European countries (Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden) already do so. В последние недели многие европейские страны наконец-то пообещали выделить эти 0,7%, а пять европейских стран (Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция) уже сделали это.
You came all the way to Luxembourg to see if I'm all right? Ты приехал в Люксембург что бы проверить в порядке ли я?
The Government of the Grand Duchy of Luxembourg has agreed to fund a second phase (from August 1995 to July 1996) of the project for African and Indian Ocean countries (see paragraph 26 above). Правительство Великого Герцогства Люксембург приняло решение финансировать второй этап (с августа 1995 года по июль 1996 года) осуществления проекта для стран Африки и Индийского океана (см. пункт 26 выше).
In order to implement the Convention on the Rights of the Child, ratified by Luxembourg in its Act of 20 December 1993, basic reforms are being considered in the area of services for children in order to perfect protection for children and young persons. В целях осуществления Конвенции о правах ребенка, которую Люксембург ратифицировал законом от 20 декабря 1993 года, предусматривается проведение коренной реформы различных служб по проблемам детства в целях усовершенствования системы защиты детей и подростков.
Art. 20 Australia, Belgium, Luxembourg, Malta, New Zealand, Switzerland, United Kingdom, United States Статья 20 Австралия, Бельгия, Люксембург, Мальта, Новая Зеландия, Соединенное Королевство
Radio Luxembourg the station of the stars transmitting in the 208 meters on medium wave. Радио Люксембург, ваша звездная радиостанция вещание на средних волнах, 208 метров
It is conceivable, however, that at some future time the order of succession to the throne may be altered at the instance of the sovereign, and in that case Luxembourg would, of course, withdraw its reservation. Однако это не исключает возможности того, что в будущем порядок наследования трона может быть изменен по инициативе Суверена, и в этом случае Люксембург, разумеется, снимет свою оговорку.
Women employees of the Ministry of Foreign Affairs who are pursuing diplomatic careers have the same opportunity as their male colleagues to represent Luxembourg at the international level and to participate in the work of international organizations. Женщины, занимающие дипломатические должности в министерстве иностранных дел, имеют равные с коллегами-мужчинами возможности представлять Люксембург на международном уровне и участвовать в работе международных организаций.
The old promise taken on by the richest nations to devote 0.7 per cent of their gross domestic product to less developed countries has not been respected thus far, except for the honourable exceptions of Norway, Luxembourg, Denmark, Sweden and the Netherlands. Давнее обещание богатых стран выделять 0,7 процента от их внутреннего валового продукта на нужды менее развитых стран так и не выполнено, за исключением лишь таких стран как Норвегия, Люксембург, Дания, Швеция и Нидерланды.
At its thirtieth session, the Working Party set up a small informal group of experts (Czech Republic, Hungary, Luxembourg, Ukraine and European Commission) and charged it with the preparation for its next session of a discussion paper on the above item. На своей тридцатой сессии Рабочая группа создала небольшую неофициальную группу экспертов (Венгрия, Люксембург, Украина, Чешская Республика и Европейская комиссия) и поручила ей подготовить для своей следующей сессии рабочий документ по вышеуказанному вопросу.
A few smaller countries (e.g. Estonia, Latvia, Armenia, Republic of Moldova, Luxembourg and to some extent Slovenia) rely on petrol imports. Несколько малых стран (например, Эстония, Латвия, Армения, Республика Молдова, Люксембург и в некоторой степени Словакия)
Iceland, Japan, Luxembourg, Oman, Люксембург, Оман, Республика Корея,
Mr. FRANCK (Luxembourg), supported by Mr. CLERISME (Haiti), proposed that the words "Also taking note" in the fourth preambular paragraph of the draft resolution be replaced by "Bearing in mind". Г-н ФРАНК (Люксембург), которого поддер-жал г-н КЛЕРИСМ (Гаити), предлагает формули-ровку "принимая также к сведению" в четвертом пункте преамбулы проекта резолюции заменить формулировкой "принимая во внимание".
Ms. Backes (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union, said that the Union was pleased with the progress that had been made on the draft resolution concerning economic activities. Г-жа БАК (Люксембург), выступая от имени Европейского союза, выражает удовлетворение в связи с прогрессом, достигнутым по проекту резолюции в отношении экономической деятельности.
The Bureau had decided on the countries whose reports and situations would be taken up at the next session by the country report task forces, namely, Mali, Luxembourg, Estonia and Egypt. Бюро приняло решение по странам, доклады и ситуации которых будут подняты на следующей сессии рабочими группами стран по составлению докладов, а именно Мали, Люксембург, Эстония и Египет.
The Protocol has been signed by fifteen states and has seven Contracting Parties (Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Luxembourg, Netherlands, Romania, and Switzerland). Протокол подписали 15 государств, и 7 государств (Болгария, Чешская Республика, Дания, Люксембург, Нидерланды, Румыния и Швейцария) являются его Договаривающимися Сторонами.
In addition to the list of sponsors that appears in the draft resolution, the following delegations have also become sponsors of the draft resolution: Cyprus, Denmark, Egypt, France, Germany, Luxembourg, Mauritania and Norway. Помимо тех стран, которые перечислены в качестве соавторов в этом проекте резолюции, соавторами стали также следующие страны: Кипр, Люксембург, Мавритания, Норвегия, Дания, Египет, Франция, Германия.
Representatives of the SNA Update Project, SOGETI, Luxembourg, and the University of Southern Maine, United States and the United Kingdom were present at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата на нем присутствовали представители проекта по обновлению СНС, СОГЕТИ, Люксембург, и Университета Южного Мейна, Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство.
On the basis of the United Nations finding that one euro invested in prevention may make it possible to save eight euros in crisis response and resolution, nearly 5 per cent of the Luxembourg humanitarian budget will henceforth be devoted to a proactive, preventive approach. Основываясь на выводе Организации Объединенных Наций, согласно которому один евро, вложенный в профилактику, может сэкономить восемь евро, потраченных на реагирование на кризис и его урегулирование, Люксембург будет отныне отводить почти 5 процентов своего гуманитарного бюджета на профилактический, превентивный подход.
Seven - Austria, Finland, Luxembourg, Spain, Sweden, the United Kingdom and the United States - increased their contributions annually over the full period of the MYFF. Семь доноров - Австрия, Испания, Люксембург, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Финляндия и Швеция - ежегодно увеличивают свои взносы на протяжении всего периода осуществления МРПФ.
Replies where submitted by the following Parties to the Convention: Azerbaijan, Estonia, Germany (also reporting on behalf of the International Commissions for the Protection of the Rhine and Elbe), Hungary, Luxembourg, Netherlands, Republic of Moldova, Romania and Slovakia. Ответы представили следующие Стороны Конвенции: Азербайджан, Венгрия, Германия (представившая также информацию от имени Международных комиссий по охране Рейна и Эльбы), Люксембург, Нидерланды, Республика Молдова, Румыния, Словакия и Эстония.
Luxembourg expresses its general support to the proposed supplement to the Standard Rules and stresses the importance of consulting organizations of persons with disabilities at all stages of development and implementation of programmes aimed at persons with disabilities. Люксембург заявляет о своей общей поддержке предлагаемого дополнения к Стандартным правилам и подчеркивает важное значение проведения консультаций с организациями инвалидов на всех этапах разработки и осуществления программ, предназначающихся для инвалидов.
The Parties that have chosen article 2, paragraph 2 (a), but another year as their base are: Czech Republic, Denmark, Italy, Liechtenstein, Luxembourg and Switzerland. статьи 2, но другой базисный год, относятся: Дания, Италия, Лихтенштейн, Люксембург, Чешская Республика и Швейцария.
In a communication received on 10 September, Luxembourg informed the Committee that it was reviewing its VOC emission data for the period 1990 to 1999 and would present the revised data to it by the end of 2002. В сообщении, полученном 10 сентября, Люксембург проинформировал Комитет о том, что он пересматривает свои данные о выбросах ЛОС за период 1990-1999 годов и представит пересмотренные данные к концу 2002 года.
Ms. Tobing-Klein announced that Belgium, Germany, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Spain and Trinidad and Tobago had become sponsors of the draft resolution. Г-жа Тобинг-Клейн отмечает, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Бельгия, Германия, Испания, Люксембург, Нидерланды, Португалия, Сент-Китс и Невис и Тринидад и Тобаго.