Английский - русский
Перевод слова Luxembourg

Перевод luxembourg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Люксембург (примеров 1838)
Mrs. Jacobs (Luxembourg) (spoke in French): On behalf of the children and young people of Luxembourg, I thank the United Nations most warmly for devoting this special session to their well-being. Г-жа Жакобс (Люксембург) (говорит по-французски): От имени детей и молодежи Люксембурга я искренне благодарю Организацию Объединенных Наций, посвятившую эту специальную сессию вопросам их благополучия.
Belgium, the Netherlands and Luxembourg cannot forget the ties of friendship between us and certain countries which are particularly affected by these lapses of conduct. Бельгия, Нидерланды и Люксембург помнят об отношениях дружбы, которые связывают нас и некоторые страны, оказавшиеся особенно подверженными этим отступлениями от норм поведения.
It is the expression of an affirmed and confirmed international solidarity and, as such, is an important vehicle for the external activities of the Government of the Grand Duchy of Luxembourg . Она является выражением заявленной международной солидарности и в этом смысле представляет собой важное направление внешней деятельности правительства Великого Герцогства Люксембург».
Ms. Lucas (Luxembourg) (spoke in French): Luxembourg welcomes the holding of this debate on the third report of the Peacebuilding Commission (PBC) (A/64/341) and the report of the Secretary-General on the Peacebuilding Fund (A/64/217). Г-жа Лукас (Люксембург) (говорит по-французски): Люксембург приветствует проведение этих прений по третьему докладу Комиссии по миростроительству (А/64/341) и докладу Генерального секретаря о Фонде миростроительства (А/64/217).
The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) noted that Luxembourg was undertaking several initiatives at the national level to promote human rights education in schools, including teacher training. Управление Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) отметило, что Люксембург реализует на национальном уровне ряд инициатив по поощрению образования в области прав человека в школах, в том числе в рамках подготовки преподавателей.
Больше примеров...
Люксембурга (примеров 1311)
No data had been received from Luxembourg. Не были получены данные от Люксембурга.
For the Grand Duchy of Luxembourg, social security is an essential mechanism for ensuring stability and maintaining peoples' standard of living in the face of social hardship, as well as a tool for poverty prevention and eradication. Социальное обеспечение для Люксембурга является одним из основных механизмов обеспечения стабильности и поддержания уровня жизни на случай возникновения какого-либо социального риска, а также инструментом предупреждения бедности и борьбы с ней.
Together with its European Union partners, the Government of Luxembourg remains confident that through a broad mobilization the international community will be able to make a decisive contribution to this objective. Вместе с нашими партнерами в Европейском союзе, правительство Люксембурга по-прежнему уверено в том, что посредством широкой мобилизации международного сообщества мы сможем внести решающий вклад в достижение этой цели.
The Bureau held periodic meetings with representatives of Luxembourg, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Austria, in their capacity as holders of the Presidency of the European Union, on furthering cooperation between the Committee and those three members of the European Union. Бюро проводило регулярные совещания, посвященные развитию сотрудничества между Комитетом и тремя членами Европейского союза, с представителями Люксембурга, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Австрии в те периоды, когда эти страны председательствовали в Европейском союзе.
At 560 metres, it is the highest point in the country; it is 1 m taller than Buurgplaatz, which is often erroneously considered Luxembourg's highest point. Имеет высоту 560 м. Кнайфф - самая высокая точка страны, это на 1 м выше чем Бургплац, который ошибочно считается высшей точкой Люксембурга.
Больше примеров...
Люксембурге (примеров 839)
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. Было бы интересно получить информацию о проценте разводов в Люксембурге.
It's a company based in Luxembourg, founded a month ago. Компания В Люксембурге, основана месяц назад.
On 4 February 2005, the European Union Ministers responsible for gender equality policy and the European Commissioner with responsibility for this portfolio participated in a European Ministerial Conference in Luxembourg. 4 февраля 2005 года министры стран Европейского союза, ответственные за проведение политики обеспечения равенства между женщинами и мужчинами, и Европейский комиссар по этому вопросу приняли участие в Конференции министров европейских стран в Люксембурге.
In this context, the Advisory Commission stressed its principled position on the deplorable and continuing absence in Luxembourg of legislation on the procedures and implementation of decisions to forcibly expel individuals from the country. ККПЧ сочла необходимым с сожалением напомнить в этой связи о том, что в Люксембурге по-прежнему нет законодательных норм, регулирующих порядок выполнения решений о принудительном выдворении лиц с территории страны.
Term deposits with foreign banks are placed mainly in Luxembourg (KM 1.911 billion) and France (KM 1.843 billion), but are also placed in Germany, the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Срочные депозиты на счетах иностранных банков находятся в основном в Люксембурге (1,911 млрд. конвертируемых марок) и Франции (1,843 млрд. конвертируемых марок), а также в Германии, Нидерландах, Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии и Швейцарии.
Больше примеров...
Люксембургский (примеров 67)
I mean no insult to the House of Luxembourg when I say that it is unlikely that a great leader will emerge from that tiny country, especially given its generally uncontentious politics. Я не хочу оскорбить Люксембургский Дом, когда говорю, что маловероятно, что великий лидер выйдет из такой крошечной страны, особенно учитывая ее в целом неоспоримую политику.
Its original layout and symmetry of structural elements was distinctive to the palaces of the Late French Renaissance resembling that of Château de Fontainebleau and Luxembourg Palace in Paris. Первоначальная симметричная структура дворца была близка дворцам позднего Ренессанса во Франции, таким как Дворец Фонтенбло и Люксембургский дворец.
At the end of the 13th century when Henry VII of Luxembourg came to Rome for his coronation as Holy Roman Emperor (May-June 1312), he chose the Torre delle Milizie as the base for his Guelph supporters. Когда Генрих VII Люксембургский прибыл в город на свою коронацию императором Священной Римской империи (май-июнь 1312 года), он разместил в Башне Милиции своих сторонников-гвельфов.
The Assembly would have liked to assign him the Luxembourg Palace, but the insurgent Commune demanded that he should be taken to the Temple, a smaller prison, which would be easier to guard. Собрание хотело заключить его в Люксембургский дворец, но Парижская коммуна потребовала доставить его в Тампль, замок поменьше, который было проще охранять.
During the hussite wars Zikmund of Luxembourg built a base there from which he controlled his crusaders. Во время гуситских войн Зигмунд Люксембургский построил там опорный пункт, с которого контролировал своих крестоносцев.
Больше примеров...
Люксембургом (примеров 188)
DECISION 2004/11 CONCERNING COMPLIANCE BY LUXEMBOURG WITH ITS OBLIGATIONS UNDER THE 1991 VOC PROTOCOL of article 2 of the VOC Protocol as initiated by the secretariat's referral in 2002. РЕШЕНИЕ 2004/11 О СОБЛЮДЕНИИ ЛЮКСЕМБУРГОМ СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРОТОКОЛУ 1991 ГОДА О ЛОС статьи 2 Протокола по ЛОС, начатого по обращению секретариата в 2002 году.
The Mission has the honour to attach herewith a list of the initial measures taken by Luxembourg to implement the above-mentioned resolution, pursuant to paragraph 19 of Security Council resolution 1737. Представительство имеет честь настоящим препроводить данные о первых мерах, принятых Люксембургом в порядке осуществления резолюции 1737 Совета Безопасности в соответствии с ее пунктом 19.
All Luxembourg's cooperation activities are conceived from the standpoint of sustainable development, as defined in the Brundtland Report, in that they contribute to "development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs". Все мероприятия, осуществляемые Люксембургом в области сотрудничества, вписываются в определение устойчивого развития, данное в докладе Комиссии Брундтланд, в той мере, в которой эти мероприятия «содействуют развитию, отвечающему потребностям настоящих поколений, не умаляя при этом возможностей будущих поколений удовлетворить свои потребности».
The Advisory Commission also welcomed the Government's bill on the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture, which Luxembourg signed on 13 January 2005. Помимо этого ККПЧ приветствовала разработку правительством законопроекта об одобрении ФП-КПП, который был подписан Люксембургом 13 января 2005 года.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ, referring to paragraph 5 of the report, said he would like to know exactly what constituted the policy of integration implemented in Luxembourg in respect of the foreign population and whether it tended to efface the specific characteristics of foreigners. Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС, касаясь пункта 5 доклада, хотел бы знать, каковы реальные масштабы политики интеграции, проводимой Люксембургом в отношении иностранного населения, и направлена ли эта политика на сглаживание специфических черт иностранцев.
Больше примеров...
Люксембургу (примеров 111)
Luxembourg was also missing data for 2004 and 2005. Также отсутствуют данные по Люксембургу за 2004 и 2005 годы.
With regard to domestic violence, it recommended that Luxembourg promote the strengthening of the foundations of the family and its associated values in society through appropriate ways and means. По вопросу о насилии в быту она рекомендовала Люксембургу способствовать укреплению основ семьи и соответствующих ценностей в обществе, опираясь на надлежащие методы и средства.
Similarly, the Committee might envisage recommending that Luxembourg ratify the European Convention on Cybercrime and combat the xenophobic stereotypes still encountered in public opinion, the media and the administrative authorities, and that particular attention be paid to State employees in that respect. Аналогичным образом, Комитет мог бы рекомендовать Люксембургу ратифицировать Европейскую конвенцию о киберпреступности и бороться со стереотипами, которые бытуют в среде общественности, СМИ и административных органов, и обращать в этой связи более пристальное внимание на поведение должностных лиц.
Then, it will be primarily up to EU Council President Donald Tusk, under the Luxembourg, Netherlands, Slovakia, and Malta presidencies of the EU over the next two years, to move a reform package forward by early 2017. Затем, это будет обращено первую очередь к Президенту Совета ЕС Дональду Туску, и соответственно Люксембургу, Нидерландам, Словакии и Мальте, председательствующим в ЕС в течение ближайших двух лет, чтобы продвинуть вперед пакет реформ, начиная с 2017.
Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine welcomed the report on Luxembourg and commented on paragraph 53 thereto, citing the recommendation on the adoption of a comprehensive strategy for the elimination of violence against women with a preventive component. Общество изучения прав и обязанностей человека приветствовало доклад по Люксембургу и с одобрением отметило пункт 53 доклада, в котором приводится ссылка на рекомендацию о разработке всеобъемлющей стратегии по ликвидации насилия в отношении женщин, включающей меры профилактики.
Больше примеров...
Люксембургскую (примеров 8)
Noting that articles 11 and 14 were not covered in the report, he called on the Luxembourg delegation to rectify that omission, in view of the special importance of article 11 in the context of the prevention of torture. Он также отмечает, что в докладе не рассмотрены статьи 11 и 14, и просит люксембургскую делегацию восполнить этот пробел, учитывая особую важность статьи 11 в области предупреждения пыток.
However, on 23 May 2000, the author decided to lodge a new application, this time under the Luxembourg Convention of 20 May 1980, seeking the recognition and enforcement of the Cagliari Court's ruling of 2 November 1999 in the Austrian system. Однако 23 мая 2000 года автор решил подать новое ходатайство, на этот раз со ссылкой на Люксембургскую конвенцию от 20 мая 1980 года, в целях признания и выполнения, в рамках австрийской судебной системы, решения суда Кальяри от 2 ноября 1999 года.
In 1962 Barthel became the president of the Luxembourg Athletics Federation, then from 1973 to 1977 he was the president of the Luxembourgish Olympic and Sporting Committee. В 1962-1972 годах Бартель возглавлял Люксембургскую легкоатлетическую федерацию, а в 1973-1977 году - Олимпийский комитет Люксембурга.
In general, he wished to thank the delegation of Luxembourg for the excellent dialogue it had conducted with the Committee. В целом он благодарит люксембургскую делегацию за ее успешный диалог с Комитетом.
In the Luxembourg education system, all children of compulsory school age must be registered with a Luxembourg school, irrespective of the status of the parents. В системе образования Люксембурга все дети, достигшие возраста обязательного школьного образования10, должны быть зачислены в какую-либо люксембургскую школу, каков бы ни был статус их родителей.
Больше примеров...
Luxembourg (примеров 24)
Actor Richard Harris performed the song "My Boy" at a music contest sponsored by Radio Luxembourg in 1971. Актёр Ричард Харрис исполнил песню «Му Воу» на музыкальном конкурсе, который проводился при содействии Radio Luxembourg в 1971 году.
Bus: 89 Vanves Station - Malakoff -Jardins du Luxembourg - Panthéon - Austerlitz Station - François Mitterrand Library. Bus: 89 Gare de Vanves - Malakoff -Jardins du Luxembourg - Panthйon -Gare d'Austerlitz- Bibliothиque Franзois Mitterrand.
Hotels near Golf Club Grand Ducal de Luxembourg, Luxembourg. Отели вблизи Golf Club Grand Ducal de Luxembourg, Люксембург.
Luxembourg railway station (Luxembourgish: Gare Lëtzebuerg, French: Gare de Luxembourg, German: Bahnhof Luxemburg) is the main railway station serving Luxembourg City, in southern Luxembourg. Gare Lëtzebuerg, фр. Gare de Luxembourg, нем. Bahnhof Luxemburg) - главная железнодорожная станция Люксембурга.
Also popular is Luxembourg's Crémant, a sparkling wine produced in accordance with the traditional method for French champagne. Также популярным является Crémant de Luxembourg - игристое вино, произведенное в соответствии с традиционными методами изготовления французского шампанского.
Больше примеров...
Люксембуржцев (примеров 10)
Only 35 per cent of these units are taken by Luxembourg families, the other 65 per cent being occupied by foreign families. Только 35% социального арендного жилья занято семьями люксембуржцев; 65% этого жилого фонда занимают иностранные семьи.
He wished to know whether the supply of social housing was sufficient to meet demand or whether there was a waiting list, and whether the fact that foreigners occupied 65 per cent of social rental housing caused some resentment among Luxembourg families. Он хотел бы узнать, покрывает ли предложение социального жилья спрос на него и существует ли список очередников на получение жилья, а также не вызывает ли недовольство семей люксембуржцев тот факт, что 65% социального арендуемого жилья занято иностранцами.
The relatively large number of articles in the Constitution devoted to the rights and freedoms of citizens of Luxembourg indicates the importance attached, in the organization of the State, to the free development of the individual and his Включение в Основной закон довольно большого числа статей о правах и свободах люксембуржцев свидетельствует о том, что в организации государственной жизни большое внимание уделяется свободному развитию личности и его защите от власть предержащих.
From 1875 onwards, Luxembourg's economy relied upon the immigration of cheap labour of mostly Italians to work in the country's steel mills and to counter the natural demographic decline of the native Luxembourgish population. С 1875 года экономика Люксембурга полагается на иммиграцию дешёвой рабочей силы для работы в сталелитейной промышленности и на фабриках из-за спада рождаемости этнических люксембуржцев.
Moreover, the majority of Luxemburg citizens are proficient in at least three languages (generally Luxemburgish, French and German), which gives Luxembourg an obvious advantage over other countries. Впрочем, большинство люксембуржцев владеют как минимум тремя языками (как правило, это люксембургский, французский и немецкий языки), что является бесспорным преимуществом по сравнению с другими странами.
Больше примеров...