Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембургский

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембургский"

Примеры: Luxembourg - Люксембургский
Grand Duke Henri of Luxembourg is also a descendant of Adelaide through her daughters Marie Anne and Maria Antonia. Великий герцог Анри Люксембургский также является потомком Аделаиды через дочь Марию Анну.
In 1405, the King of Hungary Sigismund of Luxembourg granted the city the right to organize fairs. В 1405 году король Венгрии Сигизмунд Люксембургский дал право городу устраивать ярмарки.
The Luxembourg Protocol had been signed by four States on 23 February 2007, the date of adoption. На дату своего принятия 23 февраля 2007 года Люксембургский протокол был подписан четырьмя государствами.
The Luxembourg Symposium was the second of three preparatory events for the 2012 Forum. Люксембургский симпозиум стал вторым из трех мероприятий по подготовке к Форуму 2012 года.
243 students at the University of Luxembourg. 243 - в Люксембургский университетский центр.
The Luxembourg Language Centre (CLL). Люксембургский лингвистический центр (ЛЛЦ).
Prince Robert of Luxembourg (born 1968) (22). Принц Роберт Люксембургский (род. 1968) (22).
Between 1944 and 2002, 1 Luxembourg franc was equal to 1 Belgian franc. Между 1944 и 2002 годами один люксембургский франк был приравен к одному бельгийскому франку.
Prince Sebastian of Luxembourg (born 1992) (13). Принц Себастьян Люксембургский (род. 1992) (13).
On 23 September 1715, she established her residence in the Luxembourg Palace and obtained from her father a whole company of guards. 23 сентября 1715 года она сделала Люксембургский дворец своей резиденцией и получила от своего отца целую роту охранников.
Prince Felix of Luxembourg (born 1984) (8). Принц Феликс Люксембургский (род. 1984) (8).
I'm told you admire the Luxembourg Palace. Мне говорили, что вам нравится Люксембургский дворец.
On 20 and 21 November 1997 the Luxembourg presidency of the Council of the European Union held a special European summit on employment. 20 и 21 ноября 1997 года люксембургский председатель Европейского союза организовал специальную Европейскую встречу на высшем уровне по вопросам занятости.
The Luxembourg Language Centre offers intensive courses throughout the day and also in the evenings. Люксембургский языковой центр предлагает интенсивные курсы, которые можно посещать в дневное и вечернее время.
The Luxembourg language will be taught to all children starting in the two years of pre-school education, which are now compulsory; Люксембургский язык будет изучаться всеми детьми после двух лет обязательного дошкольного обучения.
Prince Louis of Luxembourg (born 1986) (10). Принц Луи Люксембургский (род. 1986) (10).
Prince John of Luxembourg (born 1957) (14). Принц Жан Люксембургский (род. 1957) (14).
I mean no insult to the House of Luxembourg when I say that it is unlikely that a great leader will emerge from that tiny country, especially given its generally uncontentious politics. Я не хочу оскорбить Люксембургский Дом, когда говорю, что маловероятно, что великий лидер выйдет из такой крошечной страны, особенно учитывая ее в целом неоспоримую политику.
One example is the Luxembourg Microfinance and Development Fund, a commercial microfinance investment vehicle that leverages funds from foreign investors to finance specialized lower-tier microfinance institutions in Africa, Asia and Latin America. В качестве примера можно упомянуть Люксембургский фонд микрофинансирования и развития, который занимается коммерческим инвестиционным микрофинансированием и привлекает фонды зарубежных инвесторов для финансирования небольших специализированных структур микрофинансирования в Африке, Азии и Латинской Америке.
This "Luxembourg paradox" is due in part to the fact that labour supply and demand are mismatched and that the education and training system does not adequately meet the needs of the economy. Этот "люксембургский парадокс" объясняется, в частности, наличием дисбаланса между предложением рабочей силы и спросом на нее, а также системой образования и профессионального обучения, которая не отвечает в достаточной степени потребностям экономики.
In the end, the Pakistani firm had to buy 1,500 tons from the United Kingdom, 800 tons from Germany and 2,300 tons from two Japanese firms, as the bidder from Luxembourg refused to supply. В итоге пакистанской фирме пришлось закупить 1500 т в Соединенном Королевстве, 800 т - в Германии и 2300 т - у двух японских фирм, поскольку люксембургский оферент отказался произвести поставку.
Likewise, the law of Luxembourg of 30 December 1893 provided that a child who has the option to choose his nationality "cannot be expelled before the expiry of the allowable time period". Так же люксембургский закон от 30 декабря 1893 года гласил, что ребенок, подающий заявление о выборе гражданства, "не может быть выслан до истечения срока выбора гражданства".
Her delegation look forward to the report on the question of subsequent agreements and subsequent practice in relation to international organizations and hoped that examples of the practice of the European Union member States, such as the Luxembourg compromise, would be carefully studied in that regard. Ее делегация с нетерпением ожидает представления доклада по вопросу о последующих соглашениях и последующей практике в связи с международными организациями и выражает также надежду на то, что примеры из практики государств - членов Европейского союза, такие как люксембургский компромисс, станут предметом тщательного анализа.
Prince John of Nassau (born 2004) Prince Charles of Luxembourg (1927-1977) (21). Принц Жан Нассауский (род. 2004) Принц Карл Люксембургский (1927-1977) (21).
If possible, one single unified agreement covering the Uniform Agreement, the Multilateral Guarantee Agreement and other Agreements such as the Luxembourg Protocol and False Plates Agreement will be developed. В случае возможности будет разработано единое стандартное соглашение, охватывающее Единообразное соглашение, Многостороннее гарантийное соглашение и другие правовые акты, такие, как Люксембургский протокол и Соглашение о поддельных номерных знаках.