Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембург

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембург"

Примеры: Luxembourg - Люксембург
Luxembourg has established special partnerships with six African countries and NEPAD's priority sectors form part of Luxembourg's main sectors for cooperation. Люксембург установил особые партнерские отношения с шестью африканскими странами, и приоритетные секторы НЕПАД являются составной частью основных областей сотрудничества Люксембурга.
The Luxembourg Office of Reception and Integration deals with the reception and integration of foreigners in the Grand Duchy of Luxembourg. Управление Люксембурга по приему и интеграции занимается приемом и интеграцией иностранцев в Великом Герцогстве Люксембург.
Mr. Hoscheit (Luxembourg), referring to an earlier question by Ms. Dah, confirmed that there were 25 citizens from Burkina Faso in Luxembourg. Г-н Ошайт (Люксембург), ссылаясь на заданный ранее вопрос г-жи Дах, подтверждает, что в Люксембурге находятся 25 граждан из Буркина-Фасо.
Mr. Hoscheit (Luxembourg) said that the social, cultural and political climate in Luxembourg was not conducive to the establishment of associations with racist agendas. Г-н Ошайт (Люксембург) говорит, что социальный, культурный и политический климат в Люксембурге не благоприятствует созданию ассоциаций с расистскими программами.
Luxembourg's Advisory Commission on Human Rights pointed out that Luxembourg has ratified most of the international human rights instruments. Люксембургская Консультативная комиссия по правам человека отметила, что Люксембург ратифицировал большинство международных соглашений по правам человека.
The Constitution of Luxembourg is the supreme law of the Grand Duchy of Luxembourg. Конституция Люксембурга - основной закон Великого Герцогства Люксембург.
The first partition of Luxembourg occurred in 1659, when the Duchy of Luxembourg was in personal union with the Kingdom of Spain. Первый раздел Люксембурга произошёл в 1659 году в период личной унии Герцогства Люксембург с Испанией.
The company is now located in the Grand Duchy of Luxembourg with its corporate headquarters situated in Schengen, Luxembourg since 2015. В настоящее время компания располагается в Великом Герцогстве Люксембург и с 2015 года осуществляет свою деятельность из штаб-квартиры в Шенгене.
No data had been received from Luxembourg. Luxembourg was also missing data for 2005. Не были получены данные от Люксембурга. Люксембург также не представил данные за 2005 год.
The lack of such statistical data had led to Luxembourg's poor showing in the 1999 Human Development Report, where Luxembourg had ranked 17th. Из-за отсутствия подобной статистики Люксембург показал плохие результаты в Докладе о развитии человеческого потенциала 1999 года, заняв в общей сложности 17-е место.
The Grand Duchy of Luxembourg is a constitutional monarchy and a parliamentary democracy, with Grand Duke Henri of Luxembourg as its Head of State. Великое Герцогство Люксембург - это конституционная монархия, подчиняющаяся режиму парламентской демократии, во главе которой стоит Великий Герцог Люксембургский Анри.
UNHCR noted that Luxembourg did not have a structural resettlement programme and recommended that Luxembourg consider adopting a structural resettlement programme. УВКБ отметило, что Люксембург не имеет структурированной программы переселения, и рекомендовало Люксембургу рассмотреть вопрос о принятии такой структурированной программы переселения.
Luxembourg also took in many refugees who, after living in Luxembourg for five years, could apply for citizenship, while keeping their identity. Люксембург принимает также большое число беженцев, которые, прожив в Люксембурге в течение пяти лет, могут обращаться с просьбой о предоставлении им люксембуржского гражданства, сохраняя при этом свою национальную самобытность.
The Order of Merit of the Grand Duchy of Luxembourg (French: Ordre de Mérite du Grand-Duché de Luxembourg) is a distinguished honorary order of Luxembourg. Орден Заслуг Великого Герцогства Люксембургского (Ordre de Mérite du Grand-Duché de Luxembourg) - государственная награда Великого герцогства Люксембург.
Luxembourg had put in place a significant number of such measures, enabling women to participate in the labour market and to ensure that the elderly were not excluded from Luxembourg society. Люксембург принял целый ряд важных мер, позволяющих женщинам участвовать в производственной деятельности и обеспечивать такое положение, при котором пожилые лица не исключаются из жизни люксембургского общества.
Ms. Ecker (Luxembourg), addressing the question of Luxembourg's brief responses to articles 15 and 16, reiterated that previous periodic reports had explicitly discussed those questions. Г-жа Экер (Люксембург), касаясь вопроса о сжатых ответах Люксембурга по статьям 15 и 16, повторяет, что соответствующие вопросы подробно рассматривались в предыдущих периодических докладах.
As to reciprocal judicial assistance, the Public Prosecutor of the circuit court for the Luxembourg district can exchange information relating to terrorism in accordance with various international instruments to which Luxembourg is a party. В порядке судебной взаимопомощи Прокурор при окружном суде Люксембурга может осуществлять обмен информацией по терроризму на основании различных международных документов, участником которых Люксембург является.
Ms. Martin (Luxembourg) said that under Luxembourg law anyone could be assisted at every stage of the proceedings by a sworn interpreter accredited by the Ministry of Justice. Г-жа МАРТЕН (Люксембург) указывает, что законодательство ее страны предусматривает для каждого человека право на помощь присяжного переводчика министерства юстиции на всех стадиях разбирательства.
The Committee expressed its satisfaction for the excellent presentation of the representative of the Government of Luxembourg and noted that Luxembourg currently held the Presidency of the European Union. Комитет выразил свое удовлетворение прекрасным изложением материала представителем правительства Люксембурга и принял к сведению, что Люксембург в настоящее время председательствует в Европейском союзе.
Mr. Bernard Herman, Director, Banque International au Luxembourg (BIL), Luxembourg г-н Бернар Эрман, директор, Международный банк Люксембурга (БИЛ), Люксембург
Mrs. Jacobs (Luxembourg) (spoke in French): On behalf of the children and young people of Luxembourg, I thank the United Nations most warmly for devoting this special session to their well-being. Г-жа Жакобс (Люксембург) (говорит по-французски): От имени детей и молодежи Люксембурга я искренне благодарю Организацию Объединенных Наций, посвятившую эту специальную сессию вопросам их благополучия.
Luxembourg culture gained considerable international recognition during the country's preparations for 1995, when the City of Luxembourg - listed as a UNESCO World Heritage site since 1994 - was first designated European Capital of Culture. Культуре Люксембурга удалось получить широкое международное признание в ходе подготовки к 1995 году, когда город Люксембург, включенный с 1994 года в каталог всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, был впервые назван культурной столицей Европы.
As the only city so far to have had that title bestowed on it twice, Luxembourg made the innovative move of involving the border regions of neighbouring countries when it was named "Luxembourg and Greater Region, European Capital of Culture 2007". Это - единственный город, который до настоящего времени был удостоен этого звания дважды - "Люксембург и Большой регион - культурная столица Европы 2007 года", выступив с новаторской инициативой о присоединении сопредельных областей соседних стран.
It acknowledged that Luxembourg was a destination country for victims of human trafficking, particularly women and children, and commended the efforts by Luxembourg to combat the crime. Австралия признала, что Люксембург является страной назначения для жертв торговли людьми, особенно для женщин и детей, и с удовлетворением отметила усилия Люксембурга по борьбе с данным преступлением.
That Directive had been adopted during the Luxembourg Presidency of the European Union, and Luxembourg considered it to be a significant step forward, since it reversed the burden of proof. Эта директива была принята во время выполнения Люксембургом обязанностей Председателя Европейского союза, и Люксембург рассматривает ее как важный шаг вперед, поскольку бремя доказывания было переложено на другую сторону.