Lotteries from Austria, Belgium, Ireland, Luxembourg, Portugal and Switzerland joined the draw on 8 October 2004. |
8 октября 2004 года к лотерее присоединились Австрия, Бельгия, Ирландия, Люксембург, Португалия и Швейцария. |
Many from the United States took Icelandic Airlines to Luxembourg. |
Путешественники из США летели в Люксембург на самолётах Icelandic Airlines. |
Luxembourg is displayed as a gold nugget with a "For Sale" sign. |
Люксембург - маленький кусочек золота с табличкой «Продается». |
On 22 October 1947, her body was interred in the Grand Ducal Crypt of the Notre-Dame Cathedral in the city of Luxembourg. |
22 октября 1947 года, её тело было похоронено в герцогском склепе собора Богоматери в городе Люксембург. |
Hotels near National Museum for Historical Vehicle, Luxembourg. |
Отели вблизи National Museum for Historical Vehicle, Люксембург. |
Hotels near Palace of the Grand-Duke, Luxembourg. |
Отели вблизи Palace of the Grand-Duke, Люксембург. |
When the Belgian Revolution broke out, he supported William I, and was appointed to the government commission that controlled Luxembourg City. |
Когда началась бельгийская революция, поддержал короля Виллема I и был назначен в правительственную комиссию, контролировавшую город Люксембург. |
Broadcast rights for various European countries such as Germany, Austria, Luxembourg were bought by Sony Pictures Television. |
Права вещания для различных европейских стран, таких как Германия, Австрия, Люксембург были приобретены Sony Pictures Television. |
The most well-known places are Switzerland and United Kingdom or small European countries such as Luxembourg, Lichtenstein, and Monaco. |
Самые известные юрисдикции - это Швейцария и Великобритания или такие маленькие европейские страны как Люксембург, Лихтенштейн и Монако. |
Luxembourg will inform the Committee of the adoption of the revised legal framework and provide details of the measures contained therein in due course. |
Люксембург в надлежащий срок сообщит Комитету о принятии пересмотренных законов и предоставит подробную информацию о содержащихся в них мерах. |
LUXEMBOURG - Much dedication and energy are currently being devoted to institutionalizing a crisis-management mechanism for the euro area. |
ЛЮКСЕМБУРГ. Сегодня тратится много энергии и уделяется много внимания институционализации механизма кризисного регулирования для зоны евро. |
There would be nothing sensational about this if China were a country like Luxembourg or Singapore. |
В этом не было бы ничего сенсационного, если бы Китай был такой страной как Люксембург или Сингапур. |
Jacques Planchard, 84, Belgian politician, Governor of Luxembourg (1976-1996). |
Планшар, Жак (84) - бельгийский политик, губернатор провинции Люксембург (1974-1994). |
In 1940, Germany occupied Luxembourg again. |
В 1940 году Германия второй раз оккупировала Люксембург. |
Luxembourg wins the contest with the song "Nous les amoureux" performed by Jean-Claude Pascal. |
Победил Люксембург с песней Nous les amoureux, исполненной Жаном-Клодом Паскалем. |
Other developed nations with emissions close to those of the US include Australia, Canada, and Luxembourg. |
Другие развитые страны, где объемы выброса парниковых газов близки к уровню США, включают Австралию, Канаду и Люксембург. |
In that spirit, Luxembourg is now in the process of meeting the targets of our Organization. |
Руководствуясь этим стремлением, Люксембург в настоящее время занимается реализацией целей, поставленных нашей Организацией. |
Cape Verde is among the countries with which Luxembourg has very close bilateral cooperation arrangements. |
Кабо-Верде входит в число стран, с которыми Люксембург поддерживает весьма тесные отношения двустороннего сотрудничества. |
From 1990 to 1992, Luxembourg provided development assistance to Cape Verde amounting to $4.3 million. |
В период с 1990 по 1992 год Люксембург оказал Кабо-Верде помощь на цели развития в сумме 4,3 млн. долл. США. |
Luxembourg has also bilateral relations with Mauritius. |
Люксембург также поддерживает двусторонние отношения с Маврикием. |
Some countries, such as Spain, Luxembourg and Monaco, had responded positively to this invitation. |
Некоторые страны положительно откликнулись на этот призыв, в частности Испания, Княжество Монако и Люксембург). |
During 1994, Luxembourg contributed 4 million francs in food and health projects for Mozambican refugees. |
В 1994 году Люксембург ассигновал 4 млн. франков на проекты в области здравоохранения и обеспечения продовольствием, осуществляемые в интересах мозамбикских беженцев. |
They include Belgium, Canada, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Venezuela and Zambia. |
К их числу относятся Бельгия, Венесуэла, Замбия, Канада, Люксембург, Нидерланды и Норвегия. |
Liechtenstein, Luxembourg and Monaco responded positively to this invitation. |
Лихтенштейн, Люксембург и Княжество Монако положительно откликнулись на эту просьбу. |
In 1994, Luxembourg provided US$ 160,731 worth of humanitarian and emergency assistance to Angola. |
В 1994 году Люксембург предоставил Анголе гуманитарную и чрезвычайную помощь на сумму 160731 долл. США. |