| Okay, well Lucy, we have to go. | Хорошо, Люси, нам пора уходить. |
| Lucy, you got to stop playing this game. | Люси, прекращай играть в эту игру. |
| It's not up to me, Lucy. | Это не мне решать, Люси. |
| Mrs. Mary Dawson and Mrs. Lucy Collins. | Миссис Мэри Доусон и миссис Люси Коллинс. |
| We got to get to Lucy before Murphy does. | Мы доберемся до Люси раньше чем Мерфи. |
| Lucy, you weren't kidding on the phone. | Люси. А ты не преувеличила. |
| Lucy, you won't lose me. I promise. | Люси, ты меня не потеряешь, поверь. |
| We'll get Lucy back up to her room. | Мы принесём Люси назад в её палату. |
| Lucy... this is what I was trying to tell you. | Люси... вот что я пытался тебе сказать. |
| Yes. Whales aren't particularly slim though, Lucy. | Киты не очень-то стройные, Люси. |
| Sister, this is not what Lucy wants. | Сестра, ЛЮси этого не желает. |
| You also liked his plan to "KSR" Lucy Van Gaal. | Также вам понравился план ПУИ Люси Ван Гэл. |
| Lucy, they're coming for the colonia. | Люси, они нападут на колонию. |
| We really have to stop meeting like this, Lucy. | Нам лучше прекратить такие встречи, Люси. |
| I'm taking Lucy to see Marc perform tonight. | Я отведу Люси посмотреть на выступление Марка. |
| I don't think Lucy wants to play anymore. | Думаю, Люси больше не хочет играть. |
| So, I demanded a list of replacements for Lucy Lane, like, yesterday. | Еще вчера я просила список кандидатов на замену Люси Лэйн. |
| Lucy, I'm up for anything, if it's with you. | Люси, с тобой я согласен на что угодно. |
| Now, we know Jamie had been distant with Lucy. | Мы знаем, что Джейми отстранился от Люси. |
| Four years ago, Virginia forced Lucy to seal a vault in the Armory with magic. | Четыре года спустя, Вирджиния заставила Люси запечатать склеп в Арсенале магией. |
| I know what you're really meant to be, Lucy, and it isn't a teacher. | Я знаю твое истинное предназначение, Люси, и это не преподавание. |
| Flagrant. Careful, Jane, Lucy is right. | Осторожнее, Джейн, Люси права. |
| That's the last we should be hearing from Lucy, man. | Больше мы о Люси не услышим, чувак. |
| He's here all the time, Lucy. | Он тут как прописался, Люси. |
| Excuse me, but I have donated many expensive Italian outfits to Lucy. | Извини, но я пожертвовала Люси кучу дорогих итальянских платьев. |