Примеры в контексте "Lucy - Люси"

Все варианты переводов "Lucy":
Примеры: Lucy - Люси
Okay, well Lucy, we have to go. Хорошо, Люси, нам пора уходить.
Lucy, you got to stop playing this game. Люси, прекращай играть в эту игру.
It's not up to me, Lucy. Это не мне решать, Люси.
Mrs. Mary Dawson and Mrs. Lucy Collins. Миссис Мэри Доусон и миссис Люси Коллинс.
We got to get to Lucy before Murphy does. Мы доберемся до Люси раньше чем Мерфи.
Lucy, you weren't kidding on the phone. Люси. А ты не преувеличила.
Lucy, you won't lose me. I promise. Люси, ты меня не потеряешь, поверь.
We'll get Lucy back up to her room. Мы принесём Люси назад в её палату.
Lucy... this is what I was trying to tell you. Люси... вот что я пытался тебе сказать.
Yes. Whales aren't particularly slim though, Lucy. Киты не очень-то стройные, Люси.
Sister, this is not what Lucy wants. Сестра, ЛЮси этого не желает.
You also liked his plan to "KSR" Lucy Van Gaal. Также вам понравился план ПУИ Люси Ван Гэл.
Lucy, they're coming for the colonia. Люси, они нападут на колонию.
We really have to stop meeting like this, Lucy. Нам лучше прекратить такие встречи, Люси.
I'm taking Lucy to see Marc perform tonight. Я отведу Люси посмотреть на выступление Марка.
I don't think Lucy wants to play anymore. Думаю, Люси больше не хочет играть.
So, I demanded a list of replacements for Lucy Lane, like, yesterday. Еще вчера я просила список кандидатов на замену Люси Лэйн.
Lucy, I'm up for anything, if it's with you. Люси, с тобой я согласен на что угодно.
Now, we know Jamie had been distant with Lucy. Мы знаем, что Джейми отстранился от Люси.
Four years ago, Virginia forced Lucy to seal a vault in the Armory with magic. Четыре года спустя, Вирджиния заставила Люси запечатать склеп в Арсенале магией.
I know what you're really meant to be, Lucy, and it isn't a teacher. Я знаю твое истинное предназначение, Люси, и это не преподавание.
Flagrant. Careful, Jane, Lucy is right. Осторожнее, Джейн, Люси права.
That's the last we should be hearing from Lucy, man. Больше мы о Люси не услышим, чувак.
He's here all the time, Lucy. Он тут как прописался, Люси.
Excuse me, but I have donated many expensive Italian outfits to Lucy. Извини, но я пожертвовала Люси кучу дорогих итальянских платьев.