| Now, Lucy, have we ever met before? | Итак, Люси, мы с вами знакомы? |
| Josh and Lucy, I have come for you. | Джош и Люси, мне нужны вы! |
| But then Lucy never got Henry back, did she? | Значит Люси не забрала Генри, не так ли? |
| You've been there all through the years, Lucy? | Ты там все эти годы, Люси? |
| And that your connection to Alison and... and your attraction to Lucy, to you, are connected in some way to your father's hypocrisy. | Ваши отношения с Элисон, и влечение к Люси, для вас каким-то образом связаны с лицемерием отца. |
| It's Peter. I'm sure you're aware and completely on top of it but just wanted to make sure Lucy's shower is still on for tomorrow night. | Это Питер, Я знаю, ты в курсе, и у тебя все под контролем, но просто хотел убедиться, что девичник Люси состоится сегодня вечером. |
| So whenever you're ready, we'd all love to talk to you and answer any questions you have and you're the best, Lucy. | Когда пожелаешь, мы с радостью с тобой поговорим и ответим на любые вопросы и Люси, ты самая замечательная. |
| I don't know what Lucy said to you about me, but I Want you to know... | Я не знаю, что Люси тебе сказала, но хочу, чтобы ты знал. |
| Lucy, we're-we're missing all the fun, okay, so let's just you and me go downstairs, watch the end of Saving Mr. Banks with your folks. | Люси, мы пропустим всё самое классное, ясно? Давай уже с тобой спустимся, и досмотрим все вместе "Спасти мистера Бэнкса". |
| Lucy, what were those names you whispered to me? | Люси, что за имена ты мне прошептала? |
| What extraodinary things you do say, Lucy! | Люси, что ты такое говоришь? |
| Lucy, does it really, honestly, matter? | Люси, какое нам до этого дело? |
| I can call you Lucy, can't I? | Я же могу называть вас Люси? |
| Lucy, Darius, can you give us the room a second? | Нет. Люси, Дэриус, оставьте нас на минутку. |
| And that's the story of how the King and the Queen met and how little Princess Lucy was born. | Вот и вся история, как встретились Король и Королева и как родилась маленькая Принцесса Люси. |
| Lucy, what do you think you're doing? | Люси, что это ты тут делаешь? |
| So, President Tromeur, Andy Hammond and Lucy Preville were the only people anywhere near Caroline Bamber's Champagne glass when we think the cyanide was added. | Итак, президент Тромер, Энди Хаммонд и Люси Превиль были единственными, кто стоял близко к бокалу Кэролайн Бамбер в момент, когда подсыпали цианид. |
| Or was it Lucy, backed into a corner about her feelings for Francois Tromeur? | Или это сделала Люси, загнанная в угол своими чувствами к Франсуа Тромеру? |
| Make sure you let Lucy out, all right? | И выпусти Люси на улицу, ладно? |
| Lucy, do you know someone named Asgar Svensden? | Люси, вы знакомы с неким Асгаром Свенсденом? |
| Frannie, It's Lucy Morgan, L, A, Magazine, | Меня зовут Люси Морган, "Лос-Анджелес Мэгэзин". |
| Maybe Denise or Lucy dies but that's okay so long as you have a chance? | Пусть Дэнис и Люси погибнут, а ты спасешь свою шкуру? |
| You want to tell us how... Lucy McCabe's necklace ended up in your cabin? | Не хочешь рассказать нам, как... ожерелье Люси Маккейб оказалось в твоем салоне? |
| Lucy, don' do that to me! | Люси, ну надо же как хорошо. |
| So Lucy knowing Tommy, that's it, right? | Значит, Люси знает Томми, так, да? |