| You really think Lucy was that much smarter than me? | Ты правда думаешь, что Люси была намного умнее меня? |
| I am not leaving Lucy's side until I see for myself that she is being cared for appropriately. | Я не отойду от Люси ни на шаг, пока сама не убежусь, в хорошем уходе и отношении. |
| Do I tell Lucy about Paul? | Стоит ли мне рассказать Люси про Пола? |
| Lucy, have you met Tanya? | Люси, ты знакома с Таней? |
| What you were feeling here with Lucy, letting your anger drive you, that's what you'll need to beat the witch hunters. | То, что ты почувствовала из-за Люси - позволила гневу направлять тебя - это тебе понадобится, чтобы победить охотников на ведьм. |
| When Lucy told me about your theory, | Когда Люси рассказала мне о ваших теориях, |
| What about her business partner, Lucy Estevez? | Что насчёт её делового партнёра, Люси Эстевез? |
| Szabo and Lucy are cleared, but we know that Kyle found out about the affair. | Сабо и Люси не подходят, но мы узнали, что Кайл знал об её романе. |
| How soon can additional Humanichs like Lucy be ready for combat? | Как скоро дополнительные гуманики вроде Люси будут готовы к бою? |
| Why can't Lucy come with us? | Почему Люси не может пойти с нами? |
| Lucy, did you know you had a midterm today? | Люси, ты знала, что у тебя сегодня была контрольная? |
| Do you know any influential artists, Lucy? | Ты знаешь какого-нибудь авторитетного художника, Люси? |
| I also whipped up some sweet potato fries just in case Lucy doesn't like the duck. | Я также сделал сладкий картофель на скорую руку, если Люси не станет есть утку. |
| I do think it's important for Lucy that we appear like a united front. | Я думаю, это важно для Люси, что мы все решаем вместе. |
| 12 years ago, Michelle's sister Lucy ran away from Dual Spires, taking the seven-year-old Paula with her. | Вздыхает 12 лет назад сестра Мишель, Люси сбежала из Дуал Спайрс, забрав с собой семилетнюю Паулу. |
| Lucy, you decrypt that beacon yet? | Люси, ты расшифровала уже сигнал? |
| Lucy's barely 50m away; without a bridge, she might as well be 50000. | Люси в 50 метрах от нас; без моста, а может быть и в 50.000. |
| Lucy Montrose Paul de Villiers 73rd Cherry Blossom Ball | Люси Монтроуз и Пол де Вилье 73-й ежегодный бал |
| What kind of "prophecy" that said Lucy? | Что за "пророчество", о котором говорила Люси? |
| but if you'd rather they use Lucy's... | но если ты возражаешь, они могут использовать комнату Люси... |
| Lucy's never had a sketch on and Darius has been working here 5 days. | У Люси не вышел ни один скетч, а Дэриус работает всего 5 дней. |
| Could you please tell the court about your relationship with Lucy Wilson? | Не могли бы вы рассказать суду о ваших отношениях с Люси Уилсон? |
| Did Lucy Wilson find any evidence of this? | Нашла ли Люси Уилсон какие-либо доказательства этого? |
| And Lucy never found out anything about the Agadir or the dates that it docked in East Africa. | И Люси никогда не находила ничего об Агадире или датах, на которые корабли входили в доки Восточной Африки. |
| Ted, I only have time for one most important person in my life, and that's Lucy. | Тед, у меня есть время Только для одного самого важного человека в моей жизни, и это Люси. |