| I told Lucy about us, and she was so excited, she hugged me for ten minutes straight. | Я рассказала Люси о нас и она была так рада, она обнимала меня 10 минут. |
| So first thing tomorrow I drive down, talk to him, get him to let me drive Lucy up, than, boom, crisis solved. | Завтра первым делом я поеду и поговорю с ним, уговорю отдать мне Люси, бум, кризис разрешен. |
| Once again, a giant swing and a miss for Lucy Bennett. | И в очередной раз, большой размах, и Люси Беннет промахивается |
| I just thought it'd be better for everybody, you know, with Lucy's nap time and all, but we can totally switch if you want. | Я просто думала, что было бы лучше для всех, знаете ли, с Люси и всем, но мы определенно можем поменяться, если вы хотите. |
| Lucy, may l present Mr. Leeson? | Люси, знакомься - мистер Лисон. |
| And the other Humanichs, like Lucy, they don't have this? | А у других гумаников, как Люси, ее нет? |
| Lucy, I have been in a ghastly turmoil, and do you know what I've discovered? | Люси, я попал в ужасную передрягу и знаешь, что обнаружил? |
| Well, Lucy, can you tell me exactly what you do want? | Люси, скажи мне точно, что ты хочешь? |
| I don't know if Lucy mentioned it to you, but I was in a band once myself, you know. | Не знаю, говорила ли тебе Люси, но я сам когда-то играл в группе. |
| Well, I was married, and Lucy was on the way. | Я был женат, и мы ждали Люси. |
| Lucy, I don't want that con man in my house! | Люси, я не хочу, чтобы этот мошенник сюда приезжал! |
| And I hope when you do, you take Lucy with you because I know she would love it. | Хорошо бы, ты, когда поедешь туда, взяла с собой Люси. |
| Now, if Lucy wants to find the ball, which cup should she look under? | Теперь, когда Люси захочет найти мяч, в какой чашке она его увидит? |
| We're going to stay with you, OK, Lucy? | Мы останемся с тобой, Люси, хорошо? |
| How can I meet someone new when everywhere I look, I see Lucy's face? | Как я могу с кем-то познакомиться, когда я повсюду вижу лицо Люси? |
| [Scoffs] She thinks I should have let Lucy keep the Gucci! | Она думает, что я должна позволить Люси оставить ссумку от Гуччи! |
| I think Lucy's very aware of where you're making an effort and where you're not. | Мне каежтся Люси прекрасно знает, когда ты стараешься, а когда нет. |
| So, you're saying the day that Lucy went missing she was crying on the payphone to Patrick? | Итак, вы говорите в день что Люси пропала она плакала на таксофон для Патрика? |
| Can I just ask if Lucy's in? | Можно узнать, дома ли Люси? |
| And Lucy texts back as if it's you? | И Люси ответила от твоего имени? |
| I'm Dan's girlfriend, Lucy? Laura's sister? | Я - девушка Дана, Люси, сестра Лоры. |
| Now listen to me, Lucy, my sweet girl, | Так, слушай меня, Люси, девочка моя. |
| On October 15, 1951, Arnaz co-starred in the premiere of I Love Lucy, in which he played a fictionalized version of himself, Cuban orchestra leader Enrique "Ricky" Ricardo. | 15 октября 1951 года состоялась премьера сериала «Я люблю Люси», в котором Арназ играл фиктивную версию самого себя, кубинского руководителя оркестра Энрике «Рикки» Рикардо. |
| When you and Rita married, did you adopt Lucy? | Когда вы с Ритой поженились, вы удочерили Люси? |
| Prime Minister. I was just... having a little joke with poor little Lucy, I didn't mean... | Премьер-министр, я просто... чуть-чуть пошутила над бедной Люси, я не хотела... |