We're going round to Lucy's. |
Мы идём в гости к Люси. |
I'm staying with Lucy, so... |
Да... Я останусь у Люси, так что... |
When Brian Green wouldn't talk, Lucy's father offered a reward for the recovery of her body. |
Когда Брайан Грин не захотел говорить, отец Люси предложил награду тому, кто укажет, где ее тело. |
Don't really see any Lucy or Sarah in there. |
Я не вижу здесь Люси или Сару. |
So he and Lucy, they... they never really had this big love affair. |
Значит он и Люси, они... у них никогда не было большого любовного романа. |
Maybe that's why Lucy and Sarah came. |
Может вот почему Люси и Сара приезжали сюда. |
Edwin, this is Lucy, Daniel's girlfriend, Laura's sister. |
Эдвин, это Люси - девушка Даниэля, сестра Лоры, вернулась из Тайланда. |
Lucy feels her position needs to be made clear. |
Люси считает, что ей надо прояснить свою позицию. |
Rory, Lucy's very fond of you... |
Рори, Люси тебя обожает, но. |
Lucy said, you have it. |
Люси сказала, что он у тебя. |
Looks like our best lead to finding Lucy... |
Похоже, наш лучший шанс найти Люси... |
This Group is chaired by Ms. Lucy Gaffney and includes representatives of the social partners, NGOs and Government. |
Председателем этой группы является г-жа Люси Гэффни, а в ее состав входят представители социальных партнеров, НПО и правительства. |
Catherine was the widow of Thomas Lucy of Charlecote Park, a captain in the Royal Horse Guards. |
Кэтрин была вдовой Томаса Люси из Charlecote Park, капитана королевской конной гвардии. |
Lucy confronts Nucky over his relationship with Margaret. |
Люси противостоит Наки по поводу его отношений с Маргарет. |
Lucy realizes that she still loves Jerry and decides to break off her engagement. |
В конце концов, Люси понимает, что она до сих пор любит Джерри и решает разорвать помолвку. |
Ghost and Lucy are captured by the brains during the interview. |
Призрак и Люси попадают в плен к мозгам во время интервью. |
Nucky's mistress Lucy visits the shop, insulting Margaret while she assists her in trying on dresses. |
Любовница Наки, Люси, посещает магазин, оскорбляя Маргарет, когда она помогает ей в примерке платья. |
The pages of the magazine contain a number of spirited but good-humoured exchanges between Viner and Adelaide Lucy Fenton, another early philatelist. |
Страницы журнала содержат ряд оживлённых, но беззлобных дискуссий между Винером и Аделаидой Люси Фентон, ещё одним из первых филателистов. |
He trained professionally at London's Central School of Speech and Drama where he met actress Lucy Cohu. |
Он тренировался в Центральной школе речи и драмы, где он встретился с актрисой Люси Коху. |
Lucy pushes Nathan to pay the blackmailer and be done with it, and he reluctantly sets up a meeting. |
Люси толкает Натана, чтобы он заплатил шантажисту и покончил с этим, и он нехотя назначает встречу. |
Returning to her apartment before her, the Ghost transforms back into Grant, who works for Lucy as a nanny. |
Вернувшись в квартиру до неё, Призрак перевоплощается обратно в Гранта, который работает няней ребёнка Люси. |
Natasha Watson - Lucy, Rita's 15-year-old daughter with Stuart. |
Наташа Уотсон - Люси, пятнадцатилетняя дочь Риты от Стюарта. |
Grant married Lucy Stringham (1858-1893) on November 1, 1877. |
Грант женился на Люси Stringham (1858 - 1893) 1 ноября 1877 года. |
They have two children together: Jack and Lucy. |
У них двое детей: Джек и Люси. |
Johnson won the role over Lucy Hale, Felicity Jones, Elizabeth Olsen, Danielle Panabaker and Shailene Woodley. |
Джонсон получила эту роль опередив Люси Хейл, Фелисити Джонс, Элизабет Олсен, Даниэль Панабэйкер и Шейлин Вудли. |