Freddie, I'm telling you, in a friendly way, that if you hear from Lucy you will call me. |
Фредди, дам вам дружеский совет, если узнаете новости от Люси, позвоните мне. |
Lucy, have you got any of my contacts here? |
Люси, у тебя есть здесь мои контактные линзы? |
Mr. Peder Gammeltoft (Denmark), assisted by Ms. Lucy Phalaagae (Botswana) |
г-н Педер Гаммельтофт (Дания), его помощник - г-жа Люси Фалаагаэ (Ботсвана) |
Meredith and Derek, Cristina and Owen, Bailey's got Eli, Karev's with Lucy. |
Мередит и Дерек, Кристина и Оуен, у Бэйли есть Эли, Карев с Люси. |
Look, you might be a little rough around the edges, but as far as sisters go... Lucy could do a lot worse. |
Да, ну, в общем, ты можешь быть немного груба с окружающими, но, насколько можно судить о сестрах, Люси могла быть гораздо хуже. |
If they're not taking Lucy to wrangel island, what's their plan? |
Если они не везут Люси на остров Вранегля, то какой у них план? |
He just told me he got in with some bad people and to think about what I want to tell Lucy in case he's on the news. |
Он только сказал мне, что связался с плохими людьми, и просил подумать, что я скажу Люси, если его будут в новостях показывать. |
Lucy would marry him tomorrow, and what a terrible husband he would make. |
Люси вышла бы за него хоть завтра, но каким ужасным мужем бы он был. |
I can call you Lucy, can't I? |
Вы ведь не против, если я буду звать Вас Люси? |
Lucy knows the ritual to activate the medallion, and until we do it, we're all sitting ducks. |
Люси знает ритуал, чтобы активировать медальон. и пока мы этого не сделаем, мы все - лёгкая мишень. |
The Barn stole personalities from Sarah, Lucy, Audrey? |
Амбар, отнимавший личности у Сары, Люси, Одри? |
Basically, I'm trying to figure out if it's worth telling Lucy about Richard when I still haven't told Richard about Paul. |
В основном, сейчас я пытаюсь выяснить стоит ли говорить Люси о Ричарде, когда я еще не сказала Ричарду о Поле. |
But if Lucy and Paul stole this chronograph, how can he be here? |
Но если Люси и Пол украли этот хронограф, как он может бытЬ здесЬ? |
I'd like you to go back to the moment that you and Lucy Wilson entered the room. |
Я бы хотел, чтобы вы вернулись к моменту, в который вы и Люси Уилсон вошли в номер. |
First, that Martin Newall was in the room at the Avenue Hotel on the night that Lucy Wilson was killed. |
Первое, Мартин Ньюолл был в номере в отеле "Авеню" ночью, в которую Люси Уилсон была убита. |
Why would anyone think it worth killing Lucy Wilson just for a few contacts or whatever? |
Зачем кто-то думал бы, что стоило убивать Люси Уилсон только ради нескольких контактов или чего-либо другого? |
Lucy, can I borrow $3? |
Люси, ты не одолжишь мне З доллара? |
No, Lucy, stop! I'll go mad! |
Нет, Люси, перестань, иначе я сойду с ума! |
Things have been rough between me and Lucy, as you know, and I'm not handling it very well. |
Отношения с Люси сейчас не гладкие, как ты знаешь, и я не очень хорошо с этим справляюсь. |
Do you know that I broke up with my boyfriend last week just so Lucy wouldn't be upset? |
Ты знаешь, что я порвала со своим парнем на прошлой неделе только чтобы Люси не расстраивалась? |
Lucy, what are you getting? |
Люси, ты какой бы цвет хотела? |
I've thought about it, but I just don't see how I can do this without getting Lucy involved. |
Я думала об этом, но я просто не знаю как я могу сделать так, чтобы не вмешивать Люси. |
Didn't you have "Lucy" in Canada? |
У Вас что же там в Канаде "Люси" нет? |
All I'm saying is that my wife knows about this, I've two other daughters, and I'm happy to meet and be as involved with Lucy as everybody wants. |
Всё что я хочу сказать, моя жена знает об этом, у меня есть ещё две дочери, и я буду счастлив встретиться, и принимать участие в жизни Люси насколько все пожелают. |
No, no Sarah and me, not for Lucy. |
Нет, не Сара и я, не для Люси. |