He slaved to get that market garden going for Lucy. |
Он работал как каторжный, чтобы Люси могла торговать цветами. |
What I mean is, I was at a tea this afternoon where some people... were speaking of you and of Lucy, too. |
Я имела в виду,... что меня пригласили на чай, и там люди говорили о вас, и о Люси тоже. |
It is now day 253. since my ratchet cousins Edmund and Lucy invaded our house. |
Уже двести пятьдесят три дня у нас живут мои двоюродные брат и сестра, Эдмунд и Люси. |
In 1965, his wife Patricia Neal suffered three burst cerebral aneurysms while pregnant with their fifth child, Lucy. |
В 1965 году жена Патриция перенесла аневризму сосудов головного мозга во время беременности их пятым ребенком, Люси. |
[Small burp] THEY'RE REPEATING MORE THAN "I LOVE LUCY". |
Они "вспоминаются" чаще, чем этот сериал "Я люблю Люси". |
And be the "let-him-know-girl" before another Lucy Lane swoops in and tells him first. |
И быть "умной девочкой" после его отношений с Люси Лейн говори ему правду в первую очередь. |
So Lucy called every temp agency in New York to see if they had made any requests that morning, and the next thing we knew... |
Люси обзвонила все агентства в Нью-Йорке, чтобы узнать, не искали ли они кого-нибудь на замену, и в следующий момент... |
That's the Lucy species, and was found by my research team in December of 2000 in an area called Dikika. |
Это тот же вид, что и гоминид Люси, и она была обнаружена моей командой в 2000 году в Дикика. |
An avid New York Yankees baseball fan, Frawley had it written into his I Love Lucy contract that he did not have to work during the World Series if the Yankees were playing. |
Будучи заядлым фанатом бейсбольной команды Нью-Йорк Янкиз, Фроули при заключении контракта на съемки в сериале «Я люблю Люси», настоял на включении пункта, разрешающего ему не работать во время проведения ежегодного чемпионата США по бейсболу, если в нём принимали участие Янкиз. |
Perhaps most importantly, Radó was also in touch with the Lucy spy ring, which had very valuable contacts inside Germany, and was linked to British intelligence. |
Возможно, наиболее важным фактом является то, что группа контактировала с Кольцом Люси, которое в свою очередь имело важные контакты в Германии, а также имела соединение с Британской службой разведки. |
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. |
Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке. |
The night before the divorce decree becomes final, Lucy crashes a party at the Vance mansion, pretending to be Jerry's sister. |
Чтобы разорвать эту связь, в ночь перед окончательным решении о разводе, Люси приходит на вечеринку в особняке Вэнсов, делая вид, что она сестра Джерри. |
Disturbed by his own actions, Jekyll leaves Lucy, who wonders about her love for him ("Someone Like You"). |
Оборвав этот чудесный миг, Джекилл покидает Люси, которая задается вопросом о своей любви к нему («Someone Like You/Такой, как ты»). |
I and my colleagues Art Aron and Lucy Brown and others, have put 37 people who are madly in love into a functional MRI brain scanner. |
Я, Арт Эрон, Люси Браун и другие коллеги, сделали томографию мозга 37-ми страстно влюбленных людей, 17 из них счастливы в любви, 15 только что расстались со своими возлюбленными. |
The Blue Castle is a 1926 novel by Canadian author Lucy Maud Montgomery, best known for her novel Anne of Green Gables (1908). |
Лазоревый замок (англ. The Blue Castle) - роман 1926 года канадской писательницы Люси Мод Монтгомери, прославившейся детским произведением «Энн из Зелёных Мезонинов» (1908). |
Life with Lucy is an American sitcom starring Lucille Ball that aired for one season on ABC from September 20 to November 15, 1986. |
«Жизнь с Люси» (англ. Life With Lucy) - американский комедийный телесериал с участием Люсиль Болл, выходивший на канале ABC с 20 сентября по 15 ноября 1986 года. |
Lucy in the Field with Flowers (oil on canvas by Unknown; acquired from trash in Boston) remains a favorite with the news media and patrons. |
«Люси в поле с цветами» (холст, масло; автор неизвестен; картина найдена в мусоре в Бостоне), остается любимой картиной, к которой приковано внимание СМИ и меценатов. |
Lucy's granddaughter, a Boston-area nurse named Susan Lawlor, became a fan of MOBA after seeing the portrait in a newspaper. |
Внучка настоящей «Люси» (той, с которой писали картину), живущая в районе Бостона медсестра Сьюзен Лолор, стала поклонником МОВА, увидев портрет в газете. |
When I heard that one of our own girls... had actually engaged Lucy Diamond and lived to tell the tale... |
Когда я узнала, что одна из наших девочек сошлась в смертельной схватке... с самой Люси "Алмазом" и осталась в живых. |
I know it's hard to know what to say to Lucy half the time. |
Я знаю, это тяжело - сознавать, что... в 5 случаях из 10 вы не в состоянии помочь Люси... |
An increasingly bored, depressed and pregnant Lucy contemplates throwing herself down the stairs after Van Alden forbids her to try out for an upcoming musical. |
Становящаяся ещё заскучавшей, подавленной и беременной, Люси размышляет броситься вниз по лестнице после того, как Ван Алден запрещает ей попробовать себя в предстоящем мюзикле. |
Fred, Ethel, Lucy, and Ricky... the Mertzes and Ricardos go to Washington. |
Все здесь - Фрэд, Энтел, Люси и Рикки - Мэндес и Рикардо - все едем в Вашингтон. |
I and my colleagues Art Aron and Lucy Brown and others, have put 37 people who are madly in love into a functional MRI brain scanner. |
Я, Арт Эрон, Люси Браун и другие коллеги, сделали томографию мозга 37-ми страстно влюбленных людей, 17 из них счастливы в любви, 15 только что расстались со своими возлюбленными. |
At her next assignment with Clara, Lucy asks if she can see what happens during the sessions while she is asleep. |
Когда Люси приезжает, она лжет Кларе, сказав, что она чувствует себя «прекрасно», а затем просит у Клары разрешения узнать, что происходит во время, когда она спит. |
The Cartwright's', that little girl at the school, she's Lucy Cartwright. |
Картрайтов. Та маленькая девочка - Люси Картрайт. |