Lucy, please, go back to the house, and take your friend. Now! No! |
Люси, пожалуйста, вернись с подругой в дом! |
Lucy was a Debian fan for a long time, but the idea of a finely tuned operating system featuring a *BSD style ports system really appealed to her and so she finally decided to install Gentoo on her notebook. |
Долгое время Люси была фанатом Debian, но идея прекрасно и точно настраиваемой системы, предлагающей порты в стиле *BSD ей очень понравилась, поэтому, в конце концов, Люси решила установить Gentoo на свой ноутбук. |
No, no, no, no, no, no, no, no, Lucy, I do want to marry you. |
Нет, нет, нет, Люси, я очень хочу на тебе жениться. |
Or we can end this, Lucy, now, once and for all. |
Но можно положить этому конец, Люси! |
Do you... do you think there's a chance that her name could be Lucy? |
Как вы думаете, ее могли звать Люси? |
And the little girls are Lucy... she's 8, and Sarah Beth... she's 10. |
Люси, ей восемь. и Сара Бет... ей 10. |
Look Lucy, I just don't get it, I mean why? |
Слушай, Люси, я просто не могу понять. Зачем? |
Now Lucy... how does a girl like you get involved with a loan shark? |
Люси... как такая девушка, как ты, связалась с ростовщиком? |
You wouldn't want Lucy to be an only child, would you? |
Ты не хотела бы, чтобы Люси осталась единственным ребенком, не так ли? |
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille - Deedee? |
Стелла, Джоан, Люси, Марта, Тилли, Пэтси, Люсиль, Диди... |
Simon tell Lucy about the time you were arrested on about 43 larceny counts in high school? |
Саймон, лучше расскажи Люси, что в школе тебя 43 раза забирали в полицию за воровство. |
Well, I know the hybrids have been preying on women in bars, so, you know, I thought this would help Lucy prepare for... the task at hand. |
Я знаю, что гибриды часто ищут женщин в барах, так что я, знаете, подумал, что это поможет Люси подготовиться к... Поставленной задаче. |
We're not good parents, we'd probably ruin Hope the same way we ruined Lucy. |
Мы плохие родители и, скорее всего, испортили бы Хоуп так же, как испортили Люси. |
You know, I was talking to Lucy, and she really does feel bad, so maybe you could ease up on her a little? |
Знаешь, я говорила с Люси и она действительно расстроена. может ты сбавишь немного свой пыл? |
Lucy, wake up. lucy, wake up. |
Люси, очнись. Люси! |
And, obviously, I haven't always made the right decisions, because look at us, Lucy... look at where we are. |
И, очевидно, я не всегда принимала правильные решения, потому что посмотри на нас, Люси... посмотри что с нами стало. |
Lucy, would you mind if I talked to your mom alone for a sec? |
Люси, ты не против, если я секунду поговорю с мамой наедине? |
Ted, I wasted years trying to get Lucy's dad to decide he was "ready" for this, but he never got ready for this. |
Тед, я годами убеждала отца Люси в том, что он готов к этому, но он никогда не был готов. |
After you went so out of your way to be so sweet to me and Lucy? |
После того как ты был так добр ко мне и Люси. |
my life, your life, Lucy's. |
свою жизнь, твою, жизнь Люси. |
And if you love me, then Lucy, and Ewan and Paul and Evie and the whole family, they all want what we want. |
И если и ты любишь меня, тогда и Люси, и Юэн, и Пол, и Иви и вся семья прислушаются к нашим желаниям. |
I don't know all your beeps yet, Lucy, what does that mean? |
Я еще не все твои сигналы выучил, Люси, что это значит? |
Maybe to other people like, maybe to Lucy or maybe to Dad but not to me. |
Может быть, другим, например, Люси может быть, папе, но не мне. |
The only thing we can do to help Lucy now is to find Cobb, Okay? |
Единственное, чем мы можем сейчас помочь Люси - это найти Кобба, хорошо? |
Lucy, I'm not... I'm not mad at you. |
Люси, я не... я не сержусь на тебя. |