| You have a healthy, Lucy appetite. | У тебя отличный аппетит, Люси! |
| I think you should let Lucy and Isabella stay here... | Полагаю, тебе стоит оставить Люси и Изабель здесь |
| Lucy, what are you going to do? | Люси, что ты собираешься делать? |
| And Lucy, at 15, is required, by law, to attend school. | А Люси в свои пятнадцать лет по закону обязана посещать школу. |
| As the face of Humanichs, we want to use this opportunity to retrofit Lucy with a new alloy, a better alloy. | Как создатели гумаников, мы хотим использовать возможность модернизировать Люси новым сплавом, лучшим сплавом. |
| so you can be of help to Lucy this way. | поэтому таким образом ты сможешь помочь Люси. |
| Lucy is made to move exactly like that doll! | Люси двигается совсем как его кукла! |
| I lost against Miss Lucy here, didn't I? | Здесь я упустила Люси, верно? |
| Why do you think Lucy wanted to murder Sister Fabian? | Почему, ао-вашему, ЛЮси хотела убить сестру ФабиАн? |
| He was supposed to put up a post that had the word "hooked" in it when he grabbed up Lucy. | Он должен был выложить пост со словом "подцепил", когда похитит Люси. |
| I told Lucy that maybe I'd take her and Noel to the movies, but I'll sit in between them. | Я сказала Люси, что возьму ее и Ноэля в кино, но сяду между ними. |
| Would you please not talk that way around Lucy? | Ты можешь не говорить так при Люси? |
| He's not here. I don't know where he is, but something's happened between him and Lucy. | Его здесь нет, не знаю, где он, но между ним и Люси что-то произошло. |
| Well, that depends on your point of view, Lucy. | Зависит от того, как посмотреть, Люси. |
| Lucy, make a note that the bottle was struck, but did not break. | Люси, отметь, что бутылка упала, но не разбилась. |
| Are Albert and his team here, Lucy? | Люси, прибыли Альберт и его команда? |
| Did Lucy just say she brought Harry Houdini? | Люси сказала, что привела Гарри Гудини? |
| So her sister's driving up to baby-sit Lucy, and we're getting a hotel room in the city Saturday night. | Итак, ее сестра присмотрит за Люси, а мы снимем гостиничный номер в субботу вечером. |
| Why have you been a bad girl, Sister Lucy? | Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси? |
| It's tied to some very bad people, and no one could get in touch with Lucy. | Завязки на очень плохих людей, и никто не мог найти Люси. |
| Lucy, come on, you don't want to do this. | Люси, постой, ты же этого не хочешь. |
| Now, tell me a story about a girl called Lucy, a Viking called Greybeard, and some rebel graffiti dirtying these walls. | А теперь расскажи мне про девушку Люси, викинга по прозвищу Седобородый и повстанческие росписи на стенах. |
| Started throwing their weight about, and then Lucy got the worst of it. | Они стали цепляться ко всем. Люси досталось больше других. |
| My wife, Lucy, was just brought in here and my little boy, Max... | Мою женю, Люси, привезли сюда с моим сыном, Максом... |
| No, he's going to be frantic, and Lucy needs to know where I am. | Нет, он будет волноваться, да и Люси должна знать, где я. |