Everybody says that Lucy was a stickler for the rules, that she had no problem speaking up for herself. |
Все говорят, что Люси строго соблюдала правила, что у неё не было проблем с тем, чтобы защитить себя. |
But Lucy had to certify that I was capable, you know, that I could take care of myself. |
Но Люси должна была подтвердить, что я способен, понимаете, что я могу о себе позаботиться. |
Well, maybe Lucy found something incriminating, decided to store it in the locker, and then she was killed for it. |
Ну, может, Люси нашла что-то компрометирующее, решила спратать это в шкафчике, и за это была убита. |
You're upset, I get it, but you got to understand, Lucy is not who you think she is. |
Ты огорчен, я понимаю, но ты должен понять, что Люси это не та, кем ты ее считаешь. |
You're not like the others, like Lucy. |
Ты не такой, как остальные, как Люси. |
This isn't about Lucy, is it? |
Это же не из-за Люси, так ведь? |
Year they found that skeleton in Ethiopia - called her "Lucy." |
Тогда нашли скелет в Эфиопии, и назвали ее "Люси". |
Peanuts is Lucy and Charlie brown and Linus - you didn't know that? |
"Арахис" - это комикс про Люси, Чарли Брауна и Лайнуса, ты разве не знала? |
So, can I take it that's the mysterious Lucy? |
Ну, я так понимаю, это и есть та самая таинственная Люси? |
"Congratulations, Lucy and Tom," and I need it by tomorrow. |
"Поздравляю, Люси и Том", и мне он нужен к завтрашнему дню. |
Why didn't you tell us that Lucy called you the day she went missing? |
Почему Вы не сказали нам, что Люси звонил тебе на следующий день она пропала? |
He said he went to meet Lucy at the Blue Anchor pub the night she went missing. |
Он сказал, что он пошел навстречу Люси на синий якорь паб в ночь, когда она пропала. |
I wouldn't normally say this to you, but I really need to see Lucy, - not Laura. |
Обычно я с тобой о таком не говорю, но мне очень нужно увидеться с Люси, не с Лорой. |
William John Shaw, a foreman in the Sanitary Department, was killed on the train and his daughter Lucy Shaw was injured. |
Уильям Джон Шоу, рабочий в медсанчасти, был убит в поезде, его дочь Люси Шоу получила ранение. |
The new show features longtime General Hospital characters Lucy Coe, Kevin Collins, Scott Baldwin, and Karen Wexler, along with several new characters, most of whom were interns in a competitive medical school program. |
В спин-офф переместились известные персонажи «Главного госпиталя» Люси Коу, Кевин Коллинз, Скотт Болдуин, и Карен Векслер, наряду с несколькими новыми, большинство из которых были стажерами в конкурирующей медицинской школе. |
Clarke may have been in a relationship with Lucy Squires, and claimed that he had stayed with the Squires in Ridgeway. |
Кларк, возможно, был близок с Люси Скуайрс, на основании чего он утверждал, что находился с ней в Риджвэе. |
Yale was born on November 12, 1831 in New Haven, Connecticut to Wooster Yale and Lucy Yale (née Hall). |
Йель родился 12 ноября 1831 году в Нью-Хейвене, штат Коннектикут, у супругов Вустера и Люси Йель (в девичестве Холл). |
The best friend of Charlie Brown, Linus is also the younger brother of Lucy van Pelt and older brother of Rerun van Pelt. |
Лайнус является лучшим другом Чарли Брауна, а также младшим братом Люси ван Пельт и старшим братом Рирана ван Пельт. |
Charlie is amused to see Nathan and his receptionist wife Lucy drug Alice, kidnap her, and eventually, after several mishaps, send her over a cliff in a flaming car. |
Чарли забавляют действия Натана и его жены, администратора стоматологии, Люси, которые, накачав Элис снотворным, похищают её и в конце концов после нескольких неудач отправляют её со скалы в горящей машине. |
His co-star was his real-life wife, Lucille Ball, who played Ricky's wife, Lucy. |
Партнёршей по сериалу была его жена Люсиль Болл, которая сыграла супругу Рикардо по имени Люси. |
A very strong version was used by Max Clausen in Richard Sorge's network in Japan, and by Alexander Foote in the Lucy spy ring in Switzerland. |
Очень сильная версия была использована Максом Клаузеном в шпионской сети Рихарда Зорге в Японии, а также Александром Футом в сети Люси в Швейцарии. |
In 2012, Fremantle Press published a postmodern interpretation of Moondyne Joe's life, The Ballad of Moondyne Joe, including poems and prose by John Kinsella and Niall Lucy. |
В 2012 году издательство «Fremantle Press» опубликовало постмодернистскую интерпретацию жизни Мундина Джо, «The Ballad of Moondyne Joe», в стихах и прозе за авторством Джона Кинселла и Найала Люси. |
How can I meet someone new when everywhere I look, I see Lucy's face? |
Как я могу начать встречаться с кем-то, когда во всём мне видится лицо Люси? |
Lucy, you take care of that all points now. |
Люси, проверь сейчас все места, где она может быть, хорошо? |
They did, however, have someone named Lucy Fabray - |
Хотя, у них нашлась кое-кто, по имени Люси Фабрей, |