No, it was not Jeff who gave me this idea. |
Нет, это не Джефф подал мне эту мысль. |
I loathe the whole idea of divorce, Sylvie. |
Мне отвратительна сама мысль о разводе, Силви. |
Of course, it was my idea. |
Конёчно, это была моя мысль. |
And so this idea has a lot of traction with us. |
Эта мысль приобрела среди нас притягательную силу. |
I love the idea that she's singing with hersister. |
Мне нравится мысль, что она поёт со своей сестрой. |
I can't bear the idea of losing you again. |
Мне невыносима мысль снова тебя потерять. |
Rey and Camille had the same idea. |
Рею и Камилю уже приходила эта мысль. |
Jimmy got the idea to do one himself. |
Джимми на мысль тоже снять рекламу. |
The idea of me meeting anyone in a Shakespeare chat room is beyond ludicrous. |
Мысль о том, что я встречаюсь с кем-то на Шекспировском форуме - более, чем смехотворна. |
Our mother didn't like the idea of us being a rare species. |
Нашей матери не нравилась мысль, что мы - редкий вид. |
Doctor, I've just had an idea. |
Доктор, мне только, что в голову пришла мысль. |
And this idea that nature is described by mathematics is not at all new. |
Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова. |
So, the idea of changing the world is really quite an extraordinary one. |
Мысль об изменении мира, на самом деле, довольно удивительна. |
And I came up with an idea that I will write a cookbook. |
И мне пришла в голову мысль написать кулинарную книгу. |
I have an idea, darling. |
Дорогая, мне пришла в голову мысль. |
I love the idea of everyone bringing a dish. |
Мне нравится мысль, что все приносят с собой поесть. |
I'm just an idea in your head. |
Я просто мысль в твоей голове. |
Nothing, just a foolish idea. |
Просто, всего лишь глупая мысль. |
Héléna come on, Mélanie has an idea. |
Элена, пошли, Мелани пришла одна мысль. |
So I'm just taking your idea and refining it. |
Я просто понял твою мысль и довел ее логического завершения. |
Already I have had this idea. |
У меня уже была такая мысль. |
I just... I got frustrated with this never-ending grounding and the idea of getting out of here appealed to me very briefly. |
Я просто... была расстроена этим нескончаемым домашним арестом, и мысль сбежать отсюда довольно быстро привлекла меня. |
I don't think this is a very good idea. |
Сомневаюсь, что это удачная мысль. |
A lock down to keep people out. That's a novel idea. |
Изоляция, чтобы люди не влезали, какая свежая мысль. |
Henry had the bright idea to start a bonfire. |
Генри пришла в голову гениальная мысль разжечь костер. |