Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Idea - Мысль"

Примеры: Idea - Мысль
The idea of losing what little I have is... Мысль о том, что могу потерять то немногое, что осталось...
Good idea, and pay attention to the background noise this time. Отличная мысль, и прислушайся к голосам на заднем плане.
I hate the idea that someone out there hates me. Мне ненавистна мысль, что кто-то меня ненавидит.
But the idea of her just sitting behind a desk was laughable. Но мысль о том, что она будет сидеть за столом, была смешной.
I like the idea of being part of something, actually trying to make the world a safer place. Мне нравится мысль о том, что бы быть частью чего-то, в действительности пытаясь сделать мир безопасным местом.
So there's an idea of something blowing up or flying apart. Так появилась мысль об увеличении или удалении.
No, General, that-that is a terrible idea. Нет, генерал, Это просто ужасная мысль.
I don't like the idea that my partner thinks that me and Jacob Broadsky are alike. Мне не нравится мысль, что мой партнер считает меня и Джейкоба Бродски одинаковыми.
By the idea that we have to put on makeup... Мысль, что мы должны наложить косметику...
And then, I even entertained the idea of... И потом, я даже ухватилась за мысль...
Good idea, thank you very much. Хорошая мысль, большое вам спасибо.
I got the idea from a friend of mine. Эту мысль мне подкинул один друг.
I don't think I like the idea of losing you. Похоже, мне не очень нравится мысль о том, что я теряю тебя.
It's just an idea, but you know, maybe this is your chance. Это только мысль, но ты знаешь, возможно это твой шанс.
In light of recent events, I'm not sure that's the best idea. В свете последних событий я не уверен, что это хорошая мысль.
And the idea that consciousness is a fatality - that was my obsession. И мысль о том, что сознание - это несчастье, на которое мы обречены, полностью овладела мной.
The idea that something may have happened to her father... Мысль о том, что что-то возможно случилось с ее отцом...
That's really scary, the idea of her operating on someone. Пугает даже мысль, что она оперирует кого-то.
When Kevin gets an idea, there's no stopping him. Если Кевину пришла в голову мысль, ничто не может остановить его.
Society does not accept the idea that you can love more than one person at a time. Общество не принимает мысль о том, что можно любить больше одного человека одновременно.
That's not a half bad idea. Это не такая уж плохая мысль.
Not entirely - that would be a very bad idea. Не полностью, это не очень хорошая мысль.
Maybe something in there would give us an idea of where she's gone. Может, что-то там наведёт нас на мысль, куда она могла деться.
This is the best idea I've had in a long time. Это лучшая мысль за всю мою жизнь.
It's a shock to any patient, the idea of ending sessions. Это шок для любого пациента, мысль об окончании встреч.