The idea of losing what little I have is... |
Мысль о том, что могу потерять то немногое, что осталось... |
Good idea, and pay attention to the background noise this time. |
Отличная мысль, и прислушайся к голосам на заднем плане. |
I hate the idea that someone out there hates me. |
Мне ненавистна мысль, что кто-то меня ненавидит. |
But the idea of her just sitting behind a desk was laughable. |
Но мысль о том, что она будет сидеть за столом, была смешной. |
I like the idea of being part of something, actually trying to make the world a safer place. |
Мне нравится мысль о том, что бы быть частью чего-то, в действительности пытаясь сделать мир безопасным местом. |
So there's an idea of something blowing up or flying apart. |
Так появилась мысль об увеличении или удалении. |
No, General, that-that is a terrible idea. |
Нет, генерал, Это просто ужасная мысль. |
I don't like the idea that my partner thinks that me and Jacob Broadsky are alike. |
Мне не нравится мысль, что мой партнер считает меня и Джейкоба Бродски одинаковыми. |
By the idea that we have to put on makeup... |
Мысль, что мы должны наложить косметику... |
And then, I even entertained the idea of... |
И потом, я даже ухватилась за мысль... |
Good idea, thank you very much. |
Хорошая мысль, большое вам спасибо. |
I got the idea from a friend of mine. |
Эту мысль мне подкинул один друг. |
I don't think I like the idea of losing you. |
Похоже, мне не очень нравится мысль о том, что я теряю тебя. |
It's just an idea, but you know, maybe this is your chance. |
Это только мысль, но ты знаешь, возможно это твой шанс. |
In light of recent events, I'm not sure that's the best idea. |
В свете последних событий я не уверен, что это хорошая мысль. |
And the idea that consciousness is a fatality - that was my obsession. |
И мысль о том, что сознание - это несчастье, на которое мы обречены, полностью овладела мной. |
The idea that something may have happened to her father... |
Мысль о том, что что-то возможно случилось с ее отцом... |
That's really scary, the idea of her operating on someone. |
Пугает даже мысль, что она оперирует кого-то. |
When Kevin gets an idea, there's no stopping him. |
Если Кевину пришла в голову мысль, ничто не может остановить его. |
Society does not accept the idea that you can love more than one person at a time. |
Общество не принимает мысль о том, что можно любить больше одного человека одновременно. |
That's not a half bad idea. |
Это не такая уж плохая мысль. |
Not entirely - that would be a very bad idea. |
Не полностью, это не очень хорошая мысль. |
Maybe something in there would give us an idea of where she's gone. |
Может, что-то там наведёт нас на мысль, куда она могла деться. |
This is the best idea I've had in a long time. |
Это лучшая мысль за всю мою жизнь. |
It's a shock to any patient, the idea of ending sessions. |
Это шок для любого пациента, мысль об окончании встреч. |