Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Idea - Мысль"

Примеры: Idea - Мысль
You need to get that idea right out of your head. Выбросите эту идиотскую мысль из своей головы.
So what the idea is is to use the idea of an impact. Так родилась мысль использовать идею ударной силы.
Well, the central idea of spiritualism, is the idea that there is a world beyond our world. Главная идея спиритизма - это мысль, что есть мир за пределами нашего мира.
The idea that Rebecca thought he'd used the trunk to dispose of Callie was more troubling to him than the idea of being punished for his actual transgression. Мысль, что Ребекка решит что он использовал сундук, чтобы избавиться от Кэлли, тревожила его сильнее, чем перспектива наказания за то, что он на самом деле совершил.
Dream leads to Thought, Thought transforms into idea and idea shapes into vision. Мечты формируют мысль, мысль трансформируется в идею, а идея - в чёткий замысел.
That, coupled with your husband's possession charge leads me to some idea of this money's origin. Это, вместе с обвинениями вашего мужа в хранении, наводит меня на мысль о происхождении этих денег.
Bad idea to get into a power play with somebody who has the power. Неудачная мысль меряться силой с тем, у кого есть власть.
Perhaps you find the idea preposterous. Возможно, вы находите эту мысль нелепой.
I like the idea of you wearing it. Мне нравится мысль о тебе, носящей ее.
Just the idea of having someone spying and trying to cause bad feelings... Сама мысль о том, что кто-то шпионит и наушничает, ужасна.
The idea of me leaving so much as a toothbrush here... Мысль о том, что я оставляю тут целую зубную щетку...
The idea of you looking at pictures of my Alice turns my stomach. Мысль о том, что вы смотрите на фото моей Элис, переворачивает у меня все внутри.
Perhaps, for a working man, the idea of charity from... Может, рабочему человеку мысль о милостыне от...
I just can't stomach the idea of putting you and the girls through any more pain. Мне просто невыносима мысль, что я могу причинить тебе и девочкам еще больше боли.
Any idea who put you there? Может есть мысль, кто вам "помог" туда добраться?
I never really cared for the idea. Эта мысль меня никогда и не прельщала.
I think I gave you the idea to shoot that man. Думаю, это я подал тебе мысль убить того человека.
I think I already had that idea in my head. Я думаю, что эта мысль уже была у меня.
Also, I wanted to let you know that Walt brought up the idea of hiring you. И ещё я хотела тебе сказать, что Уолт высказал мысль тебя нанять.
This plan is too important for slapdash improvisations, no matter how good the idea seems. Этот план слишком важен для небрежных импровизаций, не важно, насколько хорошей кажется мысль в данный момент.
I got a better idea of what he was up to. Меня посетила совершенно иная мысль о том что он замышлял.
The sheer idea of a long life back then was a kind of betrayal. Намек на мысль о долголетии был тогда своего рода предательством.
I think the idea of giving birth without her is overwhelming. Я считаю, сама мысль о родах без неё - большое потрясение.
But I liked the idea that we could become them. Но мне нравилась мысль о том, что мы станем, как они.
But the idea of having to leave here and go somewhere else fills me with dread. Но сама мысль о том, что придётся покинуть дом и переехать куда-то, приводит меня в ужас.