Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Idea - Мысль"

Примеры: Idea - Мысль
So the idea was that transformative change presupposes the empowerment of women. Поэтому мысль заключалась в том, что преобразующие перемены предполагают предоставление полномочий женщинам.
Each age is driven by a new idea that brings about a breakthrough into the unknown. Каждую эпоху движет вперед новая мысль, совершившая прорыв в незнаемое.
Mrs. VARGAS de LOSADA (Colombia) endorsed the idea contained in the proposal of the Netherlands and United States delegations. Г-жа ВАРГАС де ЛОСАДА (Колумбия) разделять мысль, содержащуюся в предложении Соединенных Штатов Америки и Нидерландов.
The idea that you would question my integrity is so... Сама мысль о том, что ты засомневалась в моей честности...
Article 1 must also convey the idea that a framework convention had no direct effect in law. В статье 1 необходимо также сформулировать мысль о том, что рамочная конвенция не оказывает непосредственного воздействия на право.
You'll have to admit it's an idea. Ты должен признать, что это хорошая мысль.
The beginning of operative paragraph 1 had been reworded to include the idea that the Burundi parties should respect the Constitution. Начало пункта 1 постановляющей части претерпело переработку с тем, чтобы добавить мысль о том, что бурундийские стороны должны соблюдать Конституцию.
It was felt appropriate to include in the text of the optional protocol the idea of a State-to-State dimension of such international cooperation. Было сочтено целесообразным отразить в тексте факультативного протокола мысль о межгосударственном измерении такого международного сотрудничества.
Generally speaking, the idea that Whites are culturally and biologically superior persists in Colombian society. В целом в колумбийском обществе по-прежнему жива мысль о культурном и биологическом превосходстве белых.
Two respondents supported the idea that States should inform UNDCP and the Commission of their national demand reduction programmes and experiences related thereto. Две из опрошенных стран поддержали мысль о том, чтобы государства информировали ЮНДКП и Комиссию о своих национальных программах сокращения спроса и опытом в этой области.
Draft article 4 seemed to convey the same idea in more general terms. Проект статьи 4, как представляется, выражает ту же мысль в более общих выражениях.
This idea is reflected in the last sentence of paragraph 1. Эта мысль отражена в последнем предложении пункта 1.
We welcome the fact that this idea is reflected in the draft presidential statement that will be adopted at the end of this debate. Мы приветствуем тот факт, что эта мысль отражена в проекте заявления Председателя, которое будет принято по окончанию данного обсуждения.
As for the suggestion that the Egyptian Government was gender-blind on violence, she strongly refuted any such idea. Что касается предположения о том, что правительство Египта закрывает глаза на насилие в отношении женщин, то она решительно отвергает эту мысль.
Mr. de GOUTTES supported the idea of deleting the first part of the paragraph. Г-н де ГУТТ поддерживает мысль об исключении первой части пункта.
Ms. EVATT supported that idea. ЗЗ. Г-жа ЭВАТТ поддерживает эту мысль.
This idea is hard for a lot of people to accept. Эту мысль трудно принять многим людям.
Moreover, not everyone accepted the idea of replacing the class-based approach with the primacy of universal values. Более того, не для всех была приемлемой мысль о замене классовых подходов приматом общечеловеческих ценностей.
The fourth and last idea concerns the Rabat process. Четвертая и последняя мысль касается Рабатского процесса.
This idea has already been expressed in this Chamber by the representative of Malaysia, and we support it. Данная мысль уже прозвучала в этом зале в выступлении Постоянного представителя Малайзии г-на Исы. Мы ее поддерживаем.
China supports the idea of the United Nations playing a fundamental and leading role in this field. Китай поддерживает мысль о том, чтобы фундаментальную и ведущую роль в этой области играла Организации Объединенных Наций.
Liming provides an idea of the expected invertebrate recovery following fully recovered water chemistry. Известкование наталкивает на мысль о предполагаемом восстановлении беспозвоночных организмов после полностью восстановленного химического состава воды.
The idea of an international visiting mechanism was not new and was contained, for example, in the Chemical Weapons Convention. Мысль о создании международного механизма посещений не нова и содержится, в частности, в Конвенции о химическом оружии.
The Consensus espouses the idea that financing for development requires a holistic and interconnected approach. В нем проводится мысль о том, что финансирование в целях развития требует всеобъемлющего и взаимосвязанного подхода.
It was suggested that the idea of pre-registering submissions should be considered. Была высказана мысль о том, что следует рассмотреть идею предварительной регистрации представлений.