Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Idea - Мысль"

Примеры: Idea - Мысль
good idea, sue. I'm totally with you on that. хорошая мысль, Сью я полностью тебя в этом поддерживаю
I had an idea to put it on the edge of the estate with access to the village. Есть мысль перенести её на край поместья, поближе к деревне.
And, you know, the idea of sitting down again and writing another column on this subject - И знаете, у меня возникла мысль о том, чтобы опять сесть... и написать еще одну колонку на эту тему...
This idea of a soul mate, of someone who will come to complete us and save us from having to take care of ourselves. Вот эта мысль о родной душе, что кто-то придёт, Чтобы дополнить тебя и убережёт тебя от того, чтобы самому заботиться о себе.
And the idea that we have to sit across from them pretending to be happy and normal as they coo at each other like a pair of fundamentalist lovebirds. И сама мысль, что мы должны сидеть напротив них, претворяясь счастливыми и нормальными, пока они будут ворковать друг с другом, как пара голубков.
Harold is so proud, the idea that you and the others feeling sorry for him - Гарольд такой гордый, сама мысль, что ты или другие будут его жалеть...
I cannot but take pride in addressing the General Assembly of the most important ecumenical institution humankind has ever created, the original idea of which was initially conceived and put into practice by Greeks 25 centuries ago. Я не могу не испытывать гордости, выступая перед Генеральной Ассамблеей самого важного всемирного института, который был когда-либо создан человечеством, причем первыми, у кого возникла мысль о создании подобного органа, были греки, воплотившие ее в жизнь 25 веков назад.
Other than the videotape itself, which definitely was of Mr. Abu Adass, there is little else supporting the idea that he perpetrated this assassination through a suicide bomb. Помимо самой видеопленки, на которой очевидно присутствует запись г-на Абу Адаса, практически ничто не подтверждает мысль о том, что он совершил это покушение, взорвав себя вместе с бомбой.
One participant suggested that rather talking about capacity-building, a new phrase should be coined to reflect the idea of building lasting capacity. Один участник высказал мысль о том, что следовало бы отказаться от термина "создание потенциала" и придумать новый термин, который отражал бы идею создания долгосрочного потенциала.
The idea that certain treaties could "by their nature", exclude reservations was discarded by the Commission in 1962, when it rejected the proposal along those lines made by Waldock. Мысль о том, что некоторые договоры могли «в силу своего характера» исключать оговорки, была исключена в 1962 году Комиссией, которая отклонила предложение в этом отношении, внесенное Уолдоком.
The idea was also put forward that under the Human Rights Council, all special procedures should have the same title, to avoid confusion about hierarchical status and working methods. Была также высказана мысль о том, что в рамках Совета по правам человека все специальные процедуры должны сохранить свои названия во избежание путаницы, связанной с их иерархическим статусом и методами работы.
Vietnam fully supported the idea expressed in the Secretary-General's report that, for the Millennium Development Goals to be successfully implemented, the globalization process needed to be developed and managed more transparently and fairly to the benefit of all. Вьетнам полностью разделяет изложенную в докладе Генерального секретаря мысль о том, что для успешного достижения Целей в области развития на пороге тысячелетия процесс глобализации должен протекать и управляться на основе максимальной транспарентности и равенства в интересах всех.
We must reject the idea that if unanimity fails, the will of one, however arbitrary, prevails over the will of many, however reasonable. «Следует отбросить мысль о том, что при отсутствии единогласия воля одного, как бы произвольна она ни была, должна восторжествовать над волей многих, которая может быть более разумной.
Therefore, we support the idea in operative paragraph 1 of the text, under which States would have the possibility to express their views on this matter. Таким образом, мы поддерживаем мысль о том, что государства должны иметь возможность выражать свои соображения по этому поводу, которая содержится в пункте 1 постановляющей части текста.
We thus share, as does the report, the idea that primary responsibility for preventing conflict rests essentially on Governments, without prejudice to the relevant role played by civil society. Мы разделяем содержащуюся в докладе мысль о том, что основная ответственность за предотвращение конфликтов главным образом лежит на правительствах, хотя существенную роль в этой области призвано играть и гражданское общество.
In draft article 3, the expression "necessarily" would best convey the idea that some armed conflicts would lead to the termination or suspension of treaties, while others would not. Выражение "обязательно" в проекте статьи З лучше выражало бы ту мысль, что некоторые вооруженные конфликты могут повлечь за собой прекращение или приостановку договоров, тогда как другие - нет.
Some members stressed that the proposed change in the wording of the paragraph did not change the procedure but was rather an attempt to articulate more concisely the same idea. Некоторые члены подчеркнули, что предлагаемое изменение в формулировке данного пункта не меняет процедуры, а скорее является попыткой более кратко сформулировать ту же мысль.
However, the absolute sincerity and spiritual purity of Frosya lead the sculptor to the idea that he himself has long been bogged down in lies, fuss and commercial work, exchanged his artistic talent for trifles and lost his creative path. Однако абсолютная искренность и душевная чистота Фроси наводят скульптора на мысль, что сам-то он давно увяз во лжи, суете и коммерческой работе, разменял на мелочи свой художественный талант и сбился с творческого пути.
The idea, Babe... wastin' our good gin on them cannibals. Это мысль, "Кроха"... переводить отличный джин на этих людоедов!
This idea is supported by the fact the positive charge of carnitine is unnecessary for active site binding, but vital for the catalysis to proceed. Эта мысль подтверждается тем фактом, что положительный заряд карнитина не является необходимым для активного связывания, но имеет жизненно важное значение продолжения протекания дальнейшего катализа.
But by arguing that the Big Bang, a deeply controversial idea, had created most of the hydrogen and helium in the universe Но утверждая что Большой взрыв очень спорная мысль, создал большую часть водорода и гелия во Вселенной
However, we note that there is emphasis on the need for more flexibility, and the idea of updating the issues the CD should deal with is also present. Вместе с тем мы отмечаем, что наличествует и акцент на необходимость большей гибкости, равно как и бытует мысль об актуализации проблем, которыми следует заниматься КР.
"The small fact of the SMS story gives you the idea of the bigger problem with the whole guardianship system", she wrote on Twitter. «Этот, казалось бы, небольшой факт информирования через sms, наводит на мысль о более масштабной проблеме со всей системой опеки и попечительства», - написала она в «Твиттере».
I think I got the idea because I had a bunch of squirrels running around my roof and sometimes coming in through my open bedroom window and inspiration struck. Я думаю, мне пришла в голову мысль, потому что по моей крыше бегали белки, а иногда залезали через открытое окно в спальню, так и пришло вдохновение.
Thus the author leans on an idea that "advantage of the free person demands, that the nation to which it carries himself, also was free in fairly arranged world". При этом автор опирается на мысль о том, что «достоинство свободного человека требует, чтобы нация, к которой он относит себя, была также свободна в справедливо устроенном мире».