Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Idea - Мысль"

Примеры: Idea - Мысль
Ms. Simms said that while the success of women in obtaining higher education was welcome, it was distressing to note that the primary school curriculum reinforced the idea that men were superior to women. Г-жа Симмс приветствует успехи женщин в получении высшего образования, однако высказывает сожаление по поводу того, что в учебной программе начальной школы закреплена мысль о превосходстве мужчины над женщиной.
You know - the idea of me parting ways with a belt buckle that my grandfather arm-wrestled Wyatt Earp for - Знаешь... одна мысль расстаться с пряжкой, которую мой дедушка выиграл у Уайпа Эрпа в армрестлинг...
The idea that the cultural values and traditions of individuals, families and communities influence their behaviour in everyday life is a key aspect in the implementation of sustainable development and the achievement of the Goals. Мысль о том, что культурные ценности и традиции отдельных людей, семей и общин влияют на модели их поведения в повседневной жизни, является одним из ключевых аспектов осуществления устойчивого развития и достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The mere idea of losing it sent panicked shivers down my spine, not so much for the loss itself as for the fact that it would have been very easy to identify its source and destination. Простая мысль о том, что я мог потерять его, повергла меня в паническую дрожь не только по причине его простой потери, а, скорее, потому, что легко можно было определить, кто является его автором и кому оно предназначается.
The idea that insecure attachments are synonymous with RAD is, in fact, not accurate and leads to ambiguity when formally discussing attachment theory as it has evolved in the research literature. Мысль о том, что привязанности небезопасного типа сходны с данным расстройством является, по сути, неточной, и приводит к двусмысленности при формальных обсуждениях теории привязанности и ее развитии в научной литературе.
I was lazing around my bedroom When you called And an idea occurred to me I thought you might be Wondering about Я слонялась без дела по спальне, когда ты позвонил, и мне пришла в голову мысль, может быть, ты... соскучился.
But the idea that Todd Krakow or anyone else but you here is a thought leader just because they've got a few dollars in their pocket is laughable! Но мысль о том, что Тодд Краков или любой другой из присутствующих кроме тебя стал видным мыслителем из-за пары баксов в их кармане, это смешно!
I've gotten the idea in my head I'm the leader of a guerilla warfare unit, and I'm marching ahead, the lieutenant giving orders. Мне в голову приходит мысль о том, что я во главе отряда партизан и марширую впереди лейтенанта, отдавая приказы, со всеми нашими огнями и воплями:
We had the idea of training the infant to interject the phrase, "Kiss Tuppy" Что ты делаешь, Вустер? Ну, у нас появилась мысль научить ребенка произносить фразу,...
The idea that the state must provide a free public education and that children can be required to go to school goes back to 1642 Мысль о том, что государство обязано предоставлять бесплатное образование, а дети обязаны ходить в школу, впервые появилась в 1642-м, когда первые подобные законы были приняты в Массачусетсе
He kind of had a wild idea that maybe you'd eloped or something. У него мелькнула дикая мысль, что может быть, ты хочешь женится тайком?
The horrible letters which are insulting go straight in the bin, but the ones which put forth an idea, we respect and reply. Ужасные оскорбительные письма отправляются прямо в корзину, а те, где есть какая-то мысль, мы уважаем и отвечаем на них
The central idea expressed by all is, in our view, quite clear: how and by what bilateral or multilateral means can we win the battle against this intercontinental scourge? Центральная мысль, красной нитью проходящая через все выступления, по нашему мнению, предельно ясна: каким образом и с помощью каких средств нам победить в битве с этим вездесущим злом, поразившим все континенты?
He had become obsessed with the idea... that his brother, Vincent, was in some kind of trouble... and desperately needed his help. Им овладела навязчивая мысль, что у его брата Винсента неприятности и что ему надо помочь
It's a process, and sometimes it works and sometimes it doesn't, but the idea that we should not allow science to do its job because we're afraid, is really very deadening, and it's preventing millions of people from prospering. Это процесс, и иногда он работает, а иногда - нет, но мысль, что мы должны запретить науке заниматься своим делом, потому что мы боимся, просто ужасна, и это не даёт миллионам людей жить лучше.
Alice (Heather Hemmens) is dangerously narcissistic and after she injures her wrist, she dislikes the idea of Marti replacing her on the squad, or the attention Marti receives from Alice's ex-boyfriend, Lewis Flynn. Элис Вердура (Хезер Хемменс) - опасно самовлюбленна, ей не нравится мысль, что её заменит Марти в команде, или то, что Марти получает внимание от бывшего парня Элис, Льюиса Флинна.
My simple idea is that what's happened is, the real 21st century around us isn't so obvious to us, so instead we spend our time responding rationally to a world which we understand and recognize, but which no longer exists. Моя мысль заключается в том, что настоящий 21 век, в котором мы живем, не так очевиден, поэтому мы тратим время, рационально реагируя на мир, который мы понимаем и признаем, но который уже не существует.
About 10 years later, Azerbaijani former President Mutalibov again confirmed his own idea in an interview with Novoye Vremya magazine: "The massacre of the Khojaly inhabitants was obviously organized by somebody in order to stir up the power struggle in Baku to dismiss my presidency." Почти 10 лет спустя бывший азербайджанский президент Муталибов вновь подтвердил свою мысль в интервью журналу «Новое время»: «Очевидно, что расстрел ходжалинцев был кем-то организован, чтобы подстегнуть борьбу за власть в Баку и сместить меня с поста президента».
The whole idea was now present, feeble, scarcely sane, scarcely definite, but still... entire. еперь мысль сложилась до конца, слаба€, едва ли здрава€, едва ли €сна€, но все-таки... она сложилась.
and the main idea is in fact that the core of a really smart machine is one that recognizes that a certain kind of problem is facing you. основная мысль в том, что высокоинтеллектуальная техника имеет ядро, которое распознаёт факт того, что перед нами задача, и выясняет, какого конкретного типа эта задача, и, исходя из этого, предлагает для её решения определённые методы мышления.
The idea that open governments and open markets are a prerequisite for good economic performance leads me to my fourth and final point, namely, the role of information and communications technology in furthering development. Мысль о том, что открытые правительства и открытые рынки являются предпосылкой успешного развития экономики, подводит меня к четвертому, и последнему, моменту, который я хотел бы отметить и который касается роли информационной и коммуникационной технологии в содействии развитию.
Firstly, the lack of responsiveness of Governments to their needs, as reflected by gaps in basic services, undermine the contract with the Government and reinforce the idea that the urban poor are not full citizens of the cities they inhabit. Во-первых, их отношения согласия с правительствами нарушаются из-за отсутствия отклика на их потребности со стороны правительств, о чем свидетельствуют недостатки в базовом обслуживании, и отсутствие такого отклика усиливает мысль о том, что представители городской бедноты не являются полноценными гражданами городов их проживания.
Draft preamble: We support the idea that the preamble should be short and uncontentious, setting the scene for the substantive part of the draft optional protocol. З. Проект преамбулы: Мы поддерживаем мысль о том, что преамбула должна быть краткой, что она не должна содержать спорных положений и должна готовить почву для материальных положений проекта факультативного протокола.
We come up with an idea, and they dish it out to you as if it were their own. Потому что, мы мысль говоришь, а потом она своими словами эту мысль тебе же и выдает, как свою!
The reality of what I am and what I have done... and the idea that you and JT are paying the price for it, that you are collateral damage because of me... that is why I gave myself in. Кто я на самом деле, и что я сделал... и мысль о том, что за это расплачиваетесь Джей Ти и ты, что вы пострадаете из-за меня... поэтому я себя выдал.