Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Idea - Мысль"

Примеры: Idea - Мысль
Guy has this crazy idea that l should take you to a movie premiere tomorrow night. Гай выдвинул дурацкую мысль: завтра пойти с тобой в кино на премьеру.
And the idea that those people could be happy today makes me really, really angry. И мысль, что эти люди сегодня празднуют, приводит меня в бешенство.
The idea of going back and teaching those rich kids to ride after you've lived like this. Мысль о том, что придется снова учить богатеньких детишек кататься, после всего этого.
Excellent idea, take care you're not seen... Прекрасная мысль, смотри только, чтобы тебя не увидели...
The very idea of you and that specious American telepathic. Сама мысль о тебе и этой показной американской телепаткой.
I love the idea that betting relaxes you. Мне нравится мысль, что сделав ставки ты расслабишься.
The idea you might be alone in the world... would torture my last moments . Мысль, что Вы остаётесь в миру одна... отравила бы мне последние минуты.
I don't like the idea of inertia being perfect. Но мне не нравится мысль о полном бездействии.
The idea of the Commissioner coming to your office... Мысль, что комиссар придет в ваш офис...
I can't wrap my head around the idea that Christine was keeping secrets from me. В моей голове не укладывается мысль, что у Кристины были от меня секреты.
One who still clings to the idea that she is merely human. Первая всё ещё цепляется за мысль, что она обычный человек.
Look, the idea of buying and selling organs, it disgusts people. Послушайте, мысль о покупке органов людям просто отвратительна.
Your Honor, the idea is offensive. Ваша честь, сама эта мысль оскорбительна.
I can't stand the idea of leaving him alone all night. Меня ужасает мысль, что он весь вечер будет один.
I don't know, I just had the idea. Я не знаю, это просто мысль.
Bad idea to have hollow fangs. Плохая мысль, носить полые клыки.
You put the idea in her head. Ты вбил ей в голову эту мысль.
She's got this idea... you might be... Ей взбрела эта мысль... что ты может быть...
You know what? I've got an idea. Знаете что, у меня мысль.
Sartre's basic idea was that we have no eternal human nature to work on. Основная идея Сартра - это мысль, что у нас нет изначальной человеческой природы.
The idea that you cared enough to ban us all. Мысль о том, чтобы запретить это всем нам.
Well, actually, we do have one idea. Ну вообще-то, у нас есть одна мысль.
And this lets me introduce a very important idea about design: designers are the biggest synthesizers in the world. Это позволяет мне представить вам важную мысль о дизайне: дизайнеры - крупнейшие синтезаторы в мире.
Don't exactly love the idea of experimenting on monkeys. Но мысль об экспериментах на обезьянах меня не радует.
But this idea of "walk" also tells me that I have to move forward. Но мысль "смириться" также говорит мне о том, что я должен двигаться дальше.