| The idea that money can buy everything is wrong. | Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна. |
| The idea to be in heaven, was very soothing. | Мысль о том, чтобы оказаться на небесах, была очень успокаивающей. |
| It says the idea probably disgusts people. | Это говорит, о том, что подобная мысль людям отвратительна. |
| The idea of losing somebody you care about... | Сама мысль о потере того, о ком ты заботишься... |
| You hated the idea of hurting anyone. | Ты ненавидел саму мысль о том, чтобы навредить кому-то. |
| And the idea of telling him... | И мысль о том, чтобы сказать ему... |
| When Kevin came the idea, nothing stop it. | Если Кевину пришла в голову мысль, ничто не может остановить его. |
| Several people had the same idea. | Подобная мысль пришла в голову и нескольким другим людям. |
| The idea that anyone could love me... | Мысль о том, что кто-то может полюбить меня... |
| I had no idea... that anyone could hate me. | Мне даже в голову мысль не приходила, что кто-то может ненавидеть меня. |
| The idea of linkages between ODA and domestic resources was an important one in that regard. | С этой точки зрения важна мысль о взаимосвязи между ОПР и внутренними ресурсами. |
| Mr. Diouf (Senegal) expressed support for the idea that social exclusion was the greatest barrier for children with disabilities. | Г-н Диуф (Сенегал) поддерживает мысль о том, что социальная исключенность представляет собой главнейший барьер для детей с инвалидностью. |
| Mr. Rivas Posada endorsed the idea of not setting a specific timeline for polling carried out prior to an election. | Г-н Ривас Посада поддерживает мысль о том, чтобы не устанавливать конкретные сроки проведения опросов перед выборами. |
| Have you any idea why you're depressed? | Есть хоть одна мысль, почему у вас депрессия? |
| The idea that my new love affair with Russell Jonathan could continue to grow and evolve was beyond comprehension. | Мысль о том, что мое новое любовное увлечение Расселом Джонатаном можно продолжить культивировать и развивать, была непостижима. |
| I know the idea of a stranger holding your daughter against her will is grim. | Знаю, сама мысль о незнакомце, удерживающем вашу дочь против её воли, ужасна. |
| And the idea we do is a mental illness we contracted from breath mint commercials and Sandra bullock. | И сама мысль о том, что мы должны, - признак умственного заболевания, подхваченного от реклам мятной жвачки и фильмов с Сандрой Баллок. |
| We still hate the idea of her. | Мы все еще ненавидим саму мысль о ней. |
| It seems that killing your father and framing Abigail was an idea whose time had come. | Будто мысль убить вашего отца и обвинить Эбигейл была идеей, чьё время пришло. |
| Unconscious muscular actions in response to a thought or idea. | Бессознательный мышечные действия в ответ на мысль или идею. |
| The whole idea of there being a process makes me tired. | Одна мысль об участии в процессе выводит меня из себя. |
| That's when I got my idea. | Тогда мне пришла в голову мысль. |
| That's the best idea you've ever had. | Твоя самая светлая мысль за всё время. |
| Never, and the idea that I would suborn anyone to give false evidence is offensive and absurd. | Никогда. И сама мысль, что я мог подкупить кого-то для дачи ложных показаний, оскорбительна и абсурдна. |
| That wasn't your greatest idea. | Это была не самая удачная мысль. |