The idea that money can buy everything is wrong. |
Мысль о том, что за деньги можно купить всё - в корне неверна. |
The idea to be in heaven, was very soothing. |
Мысль о том, чтобы оказаться на небесах, была очень успокаивающей. |
It says the idea probably disgusts people. |
Это говорит, о том, что подобная мысль людям отвратительна. |
The idea of losing somebody you care about... |
Сама мысль о потере того, о ком ты заботишься... |
You hated the idea of hurting anyone. |
Ты ненавидел саму мысль о том, чтобы навредить кому-то. |
And the idea of telling him... |
И мысль о том, чтобы сказать ему... |
When Kevin came the idea, nothing stop it. |
Если Кевину пришла в голову мысль, ничто не может остановить его. |
Several people had the same idea. |
Подобная мысль пришла в голову и нескольким другим людям. |
The idea that anyone could love me... |
Мысль о том, что кто-то может полюбить меня... |
I had no idea... that anyone could hate me. |
Мне даже в голову мысль не приходила, что кто-то может ненавидеть меня. |
The idea of linkages between ODA and domestic resources was an important one in that regard. |
С этой точки зрения важна мысль о взаимосвязи между ОПР и внутренними ресурсами. |
Mr. Diouf (Senegal) expressed support for the idea that social exclusion was the greatest barrier for children with disabilities. |
Г-н Диуф (Сенегал) поддерживает мысль о том, что социальная исключенность представляет собой главнейший барьер для детей с инвалидностью. |
Mr. Rivas Posada endorsed the idea of not setting a specific timeline for polling carried out prior to an election. |
Г-н Ривас Посада поддерживает мысль о том, чтобы не устанавливать конкретные сроки проведения опросов перед выборами. |
Have you any idea why you're depressed? |
Есть хоть одна мысль, почему у вас депрессия? |
The idea that my new love affair with Russell Jonathan could continue to grow and evolve was beyond comprehension. |
Мысль о том, что мое новое любовное увлечение Расселом Джонатаном можно продолжить культивировать и развивать, была непостижима. |
I know the idea of a stranger holding your daughter against her will is grim. |
Знаю, сама мысль о незнакомце, удерживающем вашу дочь против её воли, ужасна. |
And the idea we do is a mental illness we contracted from breath mint commercials and Sandra bullock. |
И сама мысль о том, что мы должны, - признак умственного заболевания, подхваченного от реклам мятной жвачки и фильмов с Сандрой Баллок. |
We still hate the idea of her. |
Мы все еще ненавидим саму мысль о ней. |
It seems that killing your father and framing Abigail was an idea whose time had come. |
Будто мысль убить вашего отца и обвинить Эбигейл была идеей, чьё время пришло. |
Unconscious muscular actions in response to a thought or idea. |
Бессознательный мышечные действия в ответ на мысль или идею. |
The whole idea of there being a process makes me tired. |
Одна мысль об участии в процессе выводит меня из себя. |
That's when I got my idea. |
Тогда мне пришла в голову мысль. |
That's the best idea you've ever had. |
Твоя самая светлая мысль за всё время. |
Never, and the idea that I would suborn anyone to give false evidence is offensive and absurd. |
Никогда. И сама мысль, что я мог подкупить кого-то для дачи ложных показаний, оскорбительна и абсурдна. |
That wasn't your greatest idea. |
Это была не самая удачная мысль. |