Английский - русский
Перевод слова Idea
Вариант перевода Мысль

Примеры в контексте "Idea - Мысль"

Примеры: Idea - Мысль
What an idea, ask me to bring it with this weather! Что за мысль попросить принести его в такую погоду!
If the idea comes to them to attack the city by the river, we will not take three days. Если им в голову придет мысль атаковать нас с реки, мы не продержимся и трех дней.
The idea of her... her smell... Сама мысль о ней... ее запах...
I just can't get past the idea of these two bootleg gangs had something to do with it. У меня просто возникла мысль, что... одна из банд этого города как-то с этим связана.
But I think she's clinging on to the idea that he was a good man. Но я думаю, что она цепляется за мысль о том, что он был хорошим человеком.
She'd an idea about some job in Fleet Street on offer, if she got the scoop on all this. У неё была мысль о какой-то работе на Флит стрит, если она сможет всё это осветить.
Barmy getting the same idea as I did. Барми пришла в голову та же мысль.
Somehow I got the idea that being popular... was the most important thing in the world. Мысль о том, как стать известным... одна из главных проблем во всем мире.
The initiative is based on a simple idea: that what we share is much more powerful than what divides us. Основой движения стала простая мысль: то, что нас объединяет, намного сильнее наших различий.
You think we gave him an idea? Похоже, мы навели его на мысль.
Look, the idea of you going to prison was killing me, and I couldn't let it go unless I knew. Мысль о том, что ты сядешь в тюрьму убивала меня, и я не смог бы смириться, не зная правды.
Let's just say this idea It belongs to a woman Скажем так, эта мысль принадлежит женщине...
You think it's a-a good idea to give yourself a fatal curse? По-твоему, взять на себя смертельное проклятье - удачная мысль?
I was consoled by the idea of celebrating the arrival of your card Меня утешала мысль отметить приход твоей открытки.
You think that idea came from me? Думаешь, это я его на эту мысль навел?
Just like the idea of someone taking Mom's place hurts me. Как и мне, мысль, что кто-то заменит маму.
You probably put the idea in Charles's head! Подозреваю, что именно ты навел Шарля на эту мысль.
[normal voice] Where did she get that idea? Вечность! Откуда у неё эта мысль?
Just the idea of taking on a sheriff's race, doing that right now, just... Сама мысль об участии в гонке на пост шерифа, именно сейчас, это просто...
I went through Rosenberg's decisions the other night and in the back of my mind there's an idea to do a book on him. Прошлой ночью я просматривал решения Розенберга и меня не оставляет мысль о том чтобы написать о нём книгу.
How did you get that idea? Откуда у тебя вообще родилась эта мысль?
So the idea developed that the comet had to be there for a reason. Поэтому возникла мысль, что кометы появляются по некой причине.
The idea that a horse can smell when a man or a woman is afraid is apparently not true. Мысль о том, что лошадь может учуять, когда мужчина или женщина испуганы, скорее всего неверна.
I'm haunted by the idea that Leigh Emerson is still at large. Мысль о том, что Ли Эмерсон на свободе не даёт мне покоя.
I don't hate the idea, but I need time to think about it. Мне не то, чтобы не нравится сама мысль, но мне надо подумать.