Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
Unemployed persons were not entitled to either special supplements for dependants or higher child benefits. Безработные не имеют права на специальные надбавки на иждивенцев или более высокие выплаты на детей.
Third, it can improve corporate governance in so far as foreign investors demand higher disclosure standards. В-третьих, они могут способствовать улучшению корпоративного управления, поскольку иностранные инвесторы предъявляют более высокие требования к раскрытию информации.
A path with growth in emissions beyond the year 2000 would, of course, imply higher concentrations. Вариант с ростом выбросов в период после 2000 года, несомненно, будет предполагать более высокие концентрации.
In some cases, they have to be prepared to pay higher prices for food products. В некоторых случаях потребители должны быть готовы платить более высокие цены за продовольственные товары.
The higher rate of economic growth was insufficient to generate any significant expansion of employment. Более высокие темпы экономического роста оказались недостаточными для существенного увеличения числа рабочих мест.
Cuba must pay higher shipping charges for its imports and must rely on short-term commercial credit. Кубе приходится нести более высокие расходы по доставке импортируемых ею товаров и пользоваться краткосрочными коммерческими кредитами.
Farmers benefited through a higher yield from the new crop seeds. В результате использования новых семян фермеры смогут получать более высокие урожаи.
If we restrict market forces, there will be less food and higher prices. Если мы ограничим рыночные силы, то будет меньше продуктов питания и будут более высокие цены.
This downward pressure on prices has allowed Western central banks to follow expansionary monetary policies, underpinning higher employment and growth. Это нисходящее воздействие на цены позволило Западным центральным банкам проводить экспансионистскую валютную политику, укрепляя более высокие занятость и рост.
He concurred with the Advisory Committee's observation that the higher vacancy rate was seriously hampering delivery. Оратор разделяет мнение Консультативного комитета о том, что более высокие нормы вакансий создают серьезные препятствия для осуществления программ.
Despite the higher costs involved, it remained a valid alternative to strategy IV. Несмотря на более высокие расходы, оно по-прежнему является достойной альтернативой стратегии IV.
Women and youths recorded higher unemployment rates in North Africa, at 16.2 per cent and 24.5 per cent, respectively. Более высокие уровни безработицы в Северной Африке зафиксированы среди женщин и молодежи - соответственно, 16,2 и 24,5 процента.
It had also adopted a public-service training policy to qualify women for higher positions. Оно также приняло программу подготовки государственных служащих, с тем чтобы женщины имели возможность претендовать на более высокие должности.
MALE FEMALE In all age groups, women have higher unemployment rates than men. Во всех возрастных группах среди женщин наблюдаются более высокие уровни безработицы, чем среди мужчин.
The official death toll from this conflict stands at 60; however, unofficial estimates are higher. Согласно официальным данным, в ходе этого конфликта погибло 60 человек; однако по неофициальным оценкам называются более высокие цифры.
Women's physiologic, social and economic vulnerability, however, contributes to their higher rates of infection in this region. Однако физиологическая, социальная и экономическая уязвимость женщин обусловливает более высокие уровни инфицирования среди них в этом регионе.
Others, upon their return home, have assumed higher posts in their countries. Другие - по возвращении домой - заняли более высокие посты в своих странах.
There is a near-universal trend towards lower taxation on higher incomes that implies a distancing from the redistributive function of taxation. Практически повсеместно наблюдается тенденция к сокращению налогов на более высокие доходы, что означает определенный отход от перераспределительной функции налогообложения.
New, high-performance components received higher subsidies. Более высокие субсидии предусмотрены для новых высокоэффективных компонентов.
But having higher growth of GDP is not sufficient to have a high value of the indicators. Однако более высокие темпы роста ВВП недостаточны для повышения величины показателей.
This higher standard of proof has inhibited the designation of charities and their inclusion in the list. Эти более высокие требования в отношении доказательств препятствуют выявлению благотворительных организаций и их включению в перечень.
We need higher standards of international legality. Нам необходимы более высокие стандарты международной законности.
(b) Moving geostationary satellites into higher orbits. Ь) увод геостационарных спутников на более высокие орбиты.
The Chairman's compromise text indicates an absolute allowance of kPa but other higher values are proposed by some delegations. В компромиссном тексте Председателя указывается абсолютное допустимое отклонение кПа, однако некоторые делегации предложили более высокие значения.
They suggested that alternative language might set higher standards and provide for better understanding of those rights. По их мнению, альтернативные формулировки могли бы устанавливать более высокие стандарты и обеспечивать более полное понимание этих прав.