Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
McIntyre system The McIntyre System, or systems because there have been five of them, is a play-off system that gives an advantage to teams or competitors qualifying higher. Система Макинтайра, или системы, потому что их было пять, - это система плей-офф, которая даёт преимущество командам или участникам, занявшим более высокие места.
Like the Dash 7, the market niche for this design proved to be fairly small, and its four engines meant it had higher maintenance costs than twin-engine designs. И также, как для Dash 7, рыночная ниша для этой модели, была довольно маленькой, а четыре двигателя подразумевали более высокие эксплуатационные затраты, чем для двухдвигательных самолётов.
The Type H card, first released in November 2005, offers higher data rates than Type M cards (theoretically as much as 3 times faster). Карты памяти типа Н, впервые выпущенные в 2005 году, предлагают более высокие скорости чтения/записи, чем карты памяти типа М (теоретически быстрее в 3 раза).
This command is very model specific. I0 usually returns a number or code, while higher numbers often provide much more useful information. Эта команда сильно зависит от модели модема. Обычно, команда I0 возвращает число или код, тогда как более высокие номера предоставляют намного более полезные сведения.
In the city and urban areas, higher frequency bands (such as 2.6 GHz in EU) are used to support high-speed mobile broadband. В городе и в районах плотной заселённости более высокие частотные диапазоны (например, 2,6 ГГц в ЕС) используются для поддержки высокоскоростной мобильной широкополосной связи.
He argued that the higher standards of Swiss schools, including a longer school day and year, combined with an approach stressing student choice and academic specialization produced superior results. Он утверждает, что более высокие стандарты швейцарских школ, включая более длинный день и учебный год, в сочетании с подходом, поощряющим выбор ученика и академическую специализацию, дают лучшие результаты.
In the Bordeaux Wine Official Classification of 1855, Château d'Yquem was the only Sauternes given this rating, indicating its perceived superiority and higher prices over all other wines of its type. В винной официальной классификации Бордо 1855 года Château d'Yquem был единственным Сотерн, этот рейтинг указывает на его превосходство и более высокие цены по сравнению с другими винами этого типа.
Moreover, the Federal Reserve will be cautious in cutting interest rates when the dollar is falling, the economy is near full employment, and higher energy prices are working their way through the economy. Более того, Федеральный Резерв будет осторожным при сокращении ставки процента, когда курс доллара падает, экономика близка к полной занятости, и более высокие цены на энергию проделывают дорогу сквозь экономику.
In short, carbon pricing is about "smart" taxes, not higher taxes. Коротко говоря, установление цены на углерод это "умные" налоги, а не более высокие налоги.
Given that governments have many other programs to support - and that people resist higher taxes - finding the money to pay for such an effort becomes increasingly difficult. Учитывая, что у правительства существует много других программ по поддержке - а люди отказываются платить более высокие налоги - найти деньги для такой инициативы становится все сложнее.
If speculation were really the cause, they argue, there should be an increase in oil inventories, because higher prices would reduce consumption, forcing speculators to accumulate oil. Если бы спекуляция действительно была причиной, спорят они, то должно было произойти увеличение материальных запасов нефти, потому что более высокие цены сократили бы потребление, вынуждая спекулянтов накапливать нефть.
In the near future, substantially higher oil prices, lower real estate prices, or both, could, depending on public reaction, put Bernanke into uncharted territory for economic stress. В ближайшем будущем, значительно более высокие цены на нефть и более низкие цены на недвижимость, или и то, и другое вместе, могли бы, в зависимости от реакции общественности, заставить Бернэйнка оказаться на неизвестной территории с экономическим давлением.
But higher incomes did not translate into improvements in people's standard of living or the quality of public services, leaving Putin's approval rating flat, with some of his opponents even taking to the streets to protest his leadership. Но более высокие доходы не привели к улучшениям в стандарте жизни людей или качества государственных услуг, оставляя рейтинг Путина без изменений, а некоторые из его соперников даже вышли на улицы в знак протеста против его власти.
The cycle thus takes another vicious turn: higher interest rates, continuing currency appreciation, further decimation of the tradeables sector, and the risk of more unemployment. Порочный круг, таким образом, замкнулся: более высокие процентные ставки, продолжающееся повышение курса валюты, дальнейшее опустошение сектора товаров на продажу и риск увеличения безработицы.
By contrast, in the case of debt owed to foreigners, higher interest rates lead to a welfare loss for the country as a whole, because the government must transfer resources abroad, which usually requires a combination of exchange-rate depreciation and a reduction in domestic expenditure. Напротив, в случае с иностранной задолженностью более высокие процентные ставки приводят к потерям благосостояния в стране в целом, потому что правительство должно направлять ресурсы за рубеж, что обычно требует снижения валютного курса и сокращения внутренних расходов.
At the same time, a renewed emphasis on maximizing the domestic market's potential to drive growth and structural diversification - though clearly higher in the larger, higher-income developing economies - is a useful lesson of the crisis. В то же время, обновлённый акцент на максимизации потенциала внутреннего рынка для ускорения роста и структурной диверсификации - несмотря на более высокие доходы развивающихся экономик - является полезным уроком кризиса.
Within this second transition, higher oil prices mean consumption by oil producers has to increase while that of oil consumers has to fall. В рамках этого второго перехода, более высокие цены на нефть подразумевают, что потребление производителями нефти должно увеличится, в то время как в странах потребителях нефти оно должно упасть.
Yet it is argued that much higher taxes and subsidies are the best way to increase research and development in new, cheaper renewable energy sources. И все же утверждают, что гораздо более высокие налоги и субсидии являются лучшим способом увеличить исследования и разработки в новые, более дешевые возобновляемые источники энергии.
In particular the EU must resist calls for higher tariffs from southern European textile manufacturers, as these businesses have failed to restructure, despite ample warnings over the last decade to do so. В частности, ЕС должен противостоять призывам южно-европейских производителей текстиля ввести более высокие тарифы, поскольку эти предприятия не смогли перестроить свою структуру, несмотря на многочисленные предупреждения в течение последнего десятилетия сделать это.
The album debuted at number 8 on the US Billboard 200, selling 220,000 copies in its first week of release, a higher chart and sales debut than that of Pink's first album, Can't Take Me Home (2000). Альбом дебютировал на 8 строке в американском Billboard 200, продав 220,000 копий на первой неделе релиза, у него были более высокие позиции в чарте и больше продажи по сравнению с её дебютным альбомом Can't Take Me Home (2000).
But, there are reasons to believe that higher interest rates, even though expected, can have a negative impact on home prices. Но есть причины полагать, что более высокие процентные ставки, даже если они ожидаемые, могут иметь отрицательное воздействие на цены на недвижимость.
In implementing these objectives, due care will be given to recruiting staff from unrepresented and underrepresented Member States, as well as qualified women, to professional and higher positions. При решении этих задач должное внимание будет уделяться набору персонала из непредставленных и недопредставленных государств-членов, а также набору на должности категории специалистов и более высокие должности квалифицированных женщин.
The above-mentioned higher rates of growth in energy demand in the developing countries as compared to the industrialized countries are generally expected to continue in the foreseeable future. Вышеуказанные более высокие темпы роста спроса на энергию в развивающихся странах по сравнению с развитыми в промышленном отношении странами в целом, по-видимому, сохранятся в обозримом будущем.
The higher payments in the local amounts may however be taken into account in the periodic monitoring of the effects of the two-track pension adjustment system on the resources of the Fund. Вместе с тем более высокие размеры выплат в местной валюте могут быть приняты во внимание при осуществлении периодического контроля за последствиями применения двойных пенсионных коррективов для ресурсов Фонда.
While in some countries this migration has been predominately male, in others women have migrated in greater proportion, particularly where economic growth is higher. Хотя в некоторых странах миграция в основном мужская, в других среди мигрантов более высока доля женщин, особенно в тех странах, где зарегистрированы более высокие темпы роста.