Higher underemployment and unemployment has led many indigenous women to accept precarious work. |
Более высокие показатели неполной занятости и безработицы вынудили многих представительниц коренных народов соглашаться на работу, не приносящую стабильного дохода. |
Higher rates of school attendance were achieved by increasing the incentives for local monitoring and insisting on the value of basic education. |
Более высокие показатели посещаемости школы были достигнуты благодаря стимулированию контроля на местах и настойчивому внедрению идеи ценности базового образования. |
Higher output attributable to the retention of 4 premises originally planned for handover to the PISG in the context of the Mission's downsizing. |
Более высокие показатели были обусловлены сохранением 4 помещений, которые первоначально планировалось передать ВИС в связи с сокращением масштабов деятельности Миссии. |
Higher professional standards are required, as are enhanced mechanisms to monitor performance and progress more effectively. |
Необходимы более высокие профессиональные стандарты, равно как и укрепленные механизмы для более эффективного контроля за результативностью и прогрессом. |
Higher PM concentrations occur in urban areas, mainly caused by local emissions of larger particles. |
Более высокие концентрации ТЧ наблюдаются в городских районах, и в основном они вызваны местными выбросами более крупных частиц. |
Higher rates will entail lower sales and, consequently, lower gains. |
Более высокие цены приведут к снижению объемов продаж, и, как следствие, - Вашей прибыли. |
Higher frequencies up to 1 kHz are possible. |
Возможны более высокие частоты до 1 кГц. |
Higher doses may lead to toxicity, including liver failure. |
Более высокие дозы могут привести к токсичности, включая печеночную недостаточность. |
Higher real interest rates, in turn, depress business investment and residential construction. |
Более высокие реальные процентные ставки, в свою очередь, подавляют инвестиции в бизнес и жилищное строительство. |
Higher strings were closer to the player. |
Более высокие струны быпи к себе. |
Higher temperatures in its core will make the outside of the sun expand and the Earth will become slowly warmer. |
Более высокие температуры в ядре заставят внешнюю часть Солнца расширится, и Земля начнет медленно нагреваться. |
Higher increases would be applicable at the top end of the scale, in order to help reduce compression. |
В целях содействия сокращению компрессии для верхних уровней шкалы предусматривались бы более высокие показатели повышения. |
Higher rates are paid to registered blind persons. |
В отношении зарегистрированных слепых лиц применяются более высокие ставки. |
Higher interest rates and a deceleration of housing price inflation dampened household consumption expenditures in the course of 2004. |
Более высокие процентные ставки и замедление инфляционного роста цен на жилье привели к сокращению потребительских расходов домохозяйств в 2004 году. |
Higher error values may apply in case of individual axle weight measurements. |
В случае измерения весовой нагрузки на ось могут допускаться более высокие значения погрешности. |
Higher degrees, including Masters and Doctorates, are offered by many faculties. |
Многие факультеты предлагают более высокие степени, в том числе магистра и доктора. |
Higher rates are shown in the eastern regions, reaching up to 47 per cent in some provinces. |
В восточных районах наблюдались более высокие показатели распространения, достигавшие в некоторых провинциях 47 процентов. |
Higher inflation rates in Lebanon would largely be caused by the introduction of the value added tax (VAT). |
Более высокие темпы инфляции в Ливане будут в основном обусловлены введением налога на добавленную стоимость. |
Higher temperatures are reducing harvests and our unique biodiversity. |
Более высокие температуры снижают урожаи и подрывают наше уникальное биоразнообразие. |
Higher transport costs negatively affect a country's ability to trade, and consequently to attract investment. |
Более высокие транспортные издержки негативно сказываются на способности страны вести торговлю и, следовательно, привлекать инвестиции. |
Higher import prices as a result of real currency devaluation reduced the purchasing power of household income. |
Более высокие цены на импорт в результате фактической девальвации валют привели к понижению покупательной способности доходов домашних хозяйств. |
8 Higher values are permitted, in which case the sulphur content of the reference fuel used is to be reported. |
8 Допускаются более высокие значения, и в этом случае должно указываться содержание серы в использованном эталонном топливе. |
Higher oil prices further pushed up price levels by increasing input costs (e.g. transport and fertilizer). |
Более высокие цены на нефть подстегнули общий уровень цен вследствие роста издержек производства (например, расходов на перевозку и удобрения). |
Higher tariffs for processed goods prevent poor countries from diversifying their economies. |
Более высокие тарифы на готовые изделия мешают бедным странам диверсифицировать свою экономику. |
Higher standards of corporate responsibility of those enterprises and industries that benefit from illicit trade of natural resources are also required. |
Необходимо также установить более высокие стандарты корпоративной ответственности предприятий и компаний, которые получают прибыль от незаконной торговли природными ресурсами. |