Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
Like many liberals, theTimes' editors worried that higher energy taxes would fall disproportionately on the poor. Как и многие либералы, редакторыTimesбеспокоились, что более высокие налоги на потребление энергии непропорционально лягут на бедных.
Although ODA may be viewed as a cost to donor countries, it in fact represents a good investment, pre-empting higher future costs by growing global disarray. Хотя ОПР можно рассматривать как затраты для стран-доноров, фактически эта помощь представляет собой разумное инвестирование, которое позволяет упредить более высокие будущие задачи вследствие усиления глобального хаоса.
An ILO study cites East Asia and South Asia, which witnessed the higher productivity growth rates over the last decade, to underscore that point. Чтобы подчеркнуть этот момент, в проведенном МОТ исследовании приводится пример Восточной Азии и Южной Азии, где в течение последнего десятилетия наблюдались более высокие темпы роста производительности.
Lower velocities are generally associated with sedimentary material, whereas higher velocities are often associated with metamorphic, igneous or "basement" material. Меньшие значения скорости обычно характерны для осадочных пород, тогда как более высокие зачастую указывают на метаморфические, магматические или "фундаментные" породы.
Historically, women had had lower rates of general mortality but higher rates of morbidity. Для женщин традиционно характерны более низкие коэффициенты общей смертности, но более высокие коэффициенты заболеваемости.
The estimated combined half-life in soil for endosulfan ranges typically between 28 and 391 days; but higher and lower values are reported in the literature under specific conditions. Оценочный общий период полураспада в почве для эндосульфана составляет, как правило, от 28 до 391 дня; тем не менее, в литературе приводятся более высокие и более низкие значения, наблюдаемые в конкретных условиях.
A distinction is normally made between peak and off-peak periods for commodity charges to reflect the higher cost of meeting demand at peak. Различия в ставках оплаты обычно проводятся между пиковыми и внепиковыми периодами, с тем чтобы отразить более высокие затраты на удовлетворение спроса в период пиковой нагрузки.
Industries that were traditionally used to very low water prices are heavy users of drinking water, and many of them cannot pay their higher priced bills. В отраслях промышленности, в которых традиционно существовали весьма низкие цены на воду, потребляются очень большие объемы питьевой воды, и предприятия многих из них не в состоянии оплачивать счета, отражающие более высокие цены.
The higher growth rate in this category can be attributed to a boost of bovine and equine hides. Более высокие темпы роста в рамках этой категории можно объяснить резким увеличением поставок шкур крупного рогатого скота и лошадей.
Poverty data were not available for urban and rural areas in 2000, but the less urbanized regions and provinces registered higher income poverty rates. Данных об уровне бедности за 2000 год не имеется ни по городским, ни по сельским районам, однако в менее урбанизированных районах и провинциях были отмечены более высокие темпы обнищания.
In countries like Ghana, Nigeria, Zambia and Ethiopia, higher rates of economic growth in the 1990s were translated into poverty reduction. В таких странах, как Гана, Нигерия, Замбия и Эфиопия, более высокие темпы экономического роста в 90е годы привели на практике с сокращению масштабов нищеты.
The main 'driver' of the difference will be the increasing wage gap rather than the substantially higher college enrollment rates. Основным "движущим фактором" такого различия явится увеличение разрыва в размерах заработной платы, а не существенно более высокие темпы роста численности учащихся колледжей.
The sector is also losing its personnel because of the disease, higher costs and AIDS-related stress of the medical staff. Кроме этого, данный сектор теряет людские ресурсы, причиной чего является сама болезнь, а также обусловленные СПИДом более высокие издержки и стрессовые состояния медицинского персонала.
∙ Allowing business to chose between a minimum regulatory system or one that permits flexibility of approach in return for higher performance targets. Обеспечение возможности для предпринимательских кругов выбирать между минимальной системой регулирования или же системой, обеспечивающей возможность для гибкого подхода, но предусматривающей при этом более высокие целевые показатели деятельности.
For example, the statistics may reveal that a department has a higher transfer and mobility index than the Secretariat average. Например, статистические данные могут свидетельствовать о том, что тот или иной департамент имеет более высокие показатели перевода и мобильности сотрудников, чем в среднем по Секретариату.
In particular, soils may show the effects of decades of accumulation of metals stemming from times of much higher atmospheric pollution. В частности, в почвах на протяжении многих десятилетий могут накапливаться тяжелые металлы с того момента, когда существовали гораздо более высокие уровни атмосферного загрязнения.
Investment of the accumulated funds would be beneficial both for the residents, who would receive higher pensions, and for the Lithuanian capital market. Инвестирование накопленных средств будет выгодно как для резидентов, которые получат более высокие пенсии, так и для литовского рынка капиталов.
In order to help women to resolve those problems, special measures have been taken in their favour (e.g. higher subsidies). Для того чтобы помочь женщинам решить эти проблемы, принимаются специальные меры по защите их интересов (например, более высокие субсидии).
Men had a higher success rate than women (53.5 and 40.7 per cent, respectively). У мужчин более высокие показатели успешного прохождения экзаменов, нежели у женщин (соответственно 53,5 и 40,7 процента).
For example, there is a need to identify or develop new varieties of plants resistant to pest and diseases and capable of producing higher yields. Необходимо, например, выявлять или выводить новые сорта растений, устойчивые к вредителям и болезням и способные давать более высокие урожаи.
Because investment risks are often perceived to be higher in transition economies, access to dispute-resolution systems that investors believe to be efficient and impartial are particularly important. Ввиду того, что инвестиционные риски в странах с переходной экономикой зачастую воспринимаются как более высокие, доступ к системам разрешения споров, которые инвесторы могут считать эффективными и беспристрастными, играют особенно важную роль.
Hence, UNFPA believes that it is not possible to determine categories of co-financing activities that have significantly higher or lower indirect costs. В связи с этим ЮНФПА считает, что невозможно определить те категории мероприятий по линии совместного финансирования, в рамках которых возникают значительно более высокие или более низкие расходы.
The outlook for their exports should improve as higher oil prices feed into increased demand for Jordanian and Lebanese products in the Persian Gulf. Перспективы увеличения объема их экспорта должны улучшиться по мере того, как более высокие цены на нефть приведут к увеличению спроса на товары из Иордании и Ливана в Персидском заливе.
The quality of their macro and growth policies has also improved, as the recent higher growth rates underscore. Улучшилось и качество их макроэкономической политики и стратегий обеспечения роста, о чем ясно свидетельствуют наметившиеся в последнее время более высокие показатели роста.
While initial estimates put the number of those mines at between 2 and 3 million, some estimates put forward much higher figures. Если по первым прикидкам число таких мин составляло первоначально от 2 до 3 миллионов, то кое-какие оценки называют уже гораздо более высокие цифры.