Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
Troop-contributing countries would have the flexibility to choose which type of vehicle to bring to a mission, unless specifically requested within the memorandum of understanding, and may allow for the achievement of a higher capability. Предоставляющие войска страны могут гибко решать вопрос о том, какого образца автотранспортные средства направить в миссию, если только это конкретно не оговорено в меморандуме о взаимопонимании или может обеспечить более высокие функциональные возможности.
One of the main limitations has been the chronic lack of government funds, linked to the refusal by economic elites to pay higher taxes to finance an expansion in State services benefiting primarily the poor. Одной из главных проблем является хроническая нехватка государственных средств в связи с нежеланием экономической элиты страны платить более высокие налоги для финансирования более широкого набора услуг, предоставляемых государством главным образом бедным слоям населения.
Because of the lack of access to the sea, many regions of our country are cut off from the outside world, which results in our paying higher prices for imported goods and increased transit fees. Из-за отсутствия выхода к морю многие районы нашей страны фактически отрезаны от внешнего мира, в результате чего мы вынуждены платить более высокие цены за импортные товары и транзитные пошлины.
In addition, higher oil prices might trigger financial instability, for example, a currency crisis, in some fuel-importing developing countries that already have sizeable external deficits. Кроме того, более высокие цены на нефть могут дестабилизировать финансовую ситуацию, например, вызвав валютный кризис, в некоторых развивающихся странах-импортерах топлива с и без того крупным внешнеторговым дефицитом.
The new maps of exceedances, however, show higher remaining exceedances in 2010 than expected in the original assessment for the 1999 Gothenburg Protocol. Однако новые карты степени превышения отражают более высокие остаточные уровни превышения в 2010 году, чем это ожидалось в соответствии с первоначальной оценкой по Гётеборгскому протоколу 1999 года.
The preparation of specialists in colleges that represent a new type of academic institution with higher quality training programmes is playing a large role in meeting training needs. Большую роль в обеспечении удовлетворения образовательных потребностей играет подготовка специалистов в колледжах, представляющих собой учебные заведения нового вида, имеющие более высокие качественные характеристики реализации образовательных программ.
The assignments were cancelled in order to respond to management requests and to reprioritize Internal Audit Division audit resources so as to focus on emerging higher risk areas. Отмена проверок производится с учетом просьб руководства и в целях изменения порядка приоритетности использования ресурсов Отдела внутренней ревизии для сосредоточения внимания на областях, в которых возникают более высокие риски.
While higher commodity prices had been associated with a positive economic outlook in Africa in previous years, this turned into its exact opposite. Хотя в предыдущие годы более высокие цены на сырьевые товары ассоциировались в Африке с позитивной экономической конъюнктурой, в действительности сложилась абсолютно противоположная ситуация.
Perhaps reflecting a more detailed knowledge of the policy and/or higher expectations, programme-level survey respondents were even less confident than programme managers that staff understood the policy. Респонденты опроса на уровне программ были в еще меньшей степени, чем руководители программ уверены в том, что сотрудники понимают эту политику, что, возможно, отражает более глубокое знание политики и/или более высокие ожидания.
He called for higher tolerances than the proposed [5] kPa, stressing the need for between 15 and 25 kPa depending on the recommended pressure of the tyre. Он предложил установить более высокие допуски по сравнению с предлагаемым на уровне [5] кПа, подчеркнув, что в зависимости от рекомендуемого давления в шине эта величина должна составлять порядка 15-25 кПа.
Under the new scheme, single mothers (or fathers) entitled to minimum income will receive higher benefits than had previously been the case under the social laws of the Federal Provinces. В соответствии с новой схемой одинокие матери (или отцы), имеющие право на минимальный доход, будут получать более высокие пособия, чем было ранее предусмотрено законами о социальном обеспечении федеральных земель.
This index is higher in young age-groups, whereas possibility of employment in the age-groups over the age of 45 is almost the same. Среди молодежи наблюдаются еще более высокие показатели, хотя возможности для трудоустройства лиц, относящихся к возрастным группам старше 45 лет, практически одинаковые.
Depending on rivals' reactions, they may be able to maintain higher prices or accomplish an "orderly exit." В зависимости от реакции соперников они могут поддерживать более высокие цены или обеспечивать "упорядоченный уход".
The Department of Statistics had no data on unemployment among ethnic groups, but the Roma were known to have a higher rate than all others. Статистическое управление не располагает данными о безработице среди этнических групп, однако известно, что по сравнению со всеми остальными рома имеют более высокие показатели.
A Workshop had been held in Berlin to examine the possibility of adding value to cotton, allowing exporters of raw cotton to obtain a higher price for products such as textiles or garments rather than exporting lint. Организован практикум в Берлине для изучения возможности получения добавленной стои-мости от хлопка, позволяющей экспортерам хлопка - сырца получать более высокие цены на такую продукцию, как текстильные изделия или одежда, вместо экспорта волокна - хлопчатника.
As in other regions of the world, a large number of floral and faunal species are reported to be moving to higher latitudes as a result of climate change. Как и в других регионах мира, значительное число видов растений и животных, по имеющимся данным, мигрируют в более высокие широты в результате изменения климата.
Given that such investments have generally focused on increasing enrolment rates, that approach has sometimes had unintended consequences, including larger class sizes, insufficient teaching materials, a decline in the quality of teaching and higher dropout rates. Поскольку такие инвестиции обычно сконцентрированы на повышении коэффициентов зачисления в учебные заведения, такой подход имеет порой непредвиденные последствия, включая чрезмерно большие классы, недостаточность учебных материалов, ухудшение качества преподавания и более высокие коэффициенты отсева.
While the entry of new investors can increase competition among infrastructure providers, there is also a risk that TNCs find themselves in a monopolistic market position, allowing them to charge higher prices or fail to expand infrastructure capacity. И хотя появление новых инвесторов может усилить конкуренцию среди компаний, оказывающих инфраструктурные услуги, существует также риск, что ТНК окажутся на рынке монополистами, имея возможность устанавливать более высокие цены или не выполнять обязательства по наращиванию инфраструктурного потенциала.
But compared to the males there are also much higher rate of the elderly women who have experienced (or who remember) their incidences in their youth. Однако в сопоставлении с мужчинами наблюдаются также намного более высокие показатели в случае престарелых женщин, которые сталкивались с такими инцидентами в своей юности или помнят о них.
A significantly professionalized structure implied higher costs to the Organization, and a system hampered by backlogs and bottlenecks would fall short of the expectations of staff and Member States, and might compromise due process. Создание существенно более профессиональной структуры подразумевает более высокие затраты для Организации, а система, обремененная незавершенными делами и острыми проблемами, не оправдает ожиданий персонала и государств-членов и может дискредитировать надлежащие правовые процедуры.
A higher provision for maintenance services was made for the three new locations, namely in Kirkuk, Basra and the former USAID compound. Испрашиваются более высокие ассигнования на услуги по эксплуатации трех новых мест базирования, а именно комплексов в Киркуке и Басре и бывшего комплекса ЮСАИД.
In recent years, Bangladesh has started to commit additional resources to control NCDs, imposing higher taxes on tobacco, banning smoking in public places, setting up diabetic associations in towns and initiating community-based mental health promotion and blindness prevention programmes in rural areas. В последние годы Бангладеш начала выделять дополнительные ресурсы для борьбы с НИЗ, вводя более высокие налоги на табак, запрещая курение в общественных местах, создавая диабетические ассоциации в городах и начав содействовать общинным программам психического здоровья и профилактики слепоты в сельской местности.
Interest rates are therefore usually well above those for commercial and consumer loans, in order to cover the higher costs of this type of banking. Поэтому процентные ставки здесь обычно устанавливаются значительно выше тех, что существуют для коммерческих и потребительских кредитов, с тем чтобы покрывать более высокие издержки такой банковской деятельности.
U.S. consumers who pay for their vehicle in cash will save enough in lower fuel costs over the first three years, on average, to offset these higher vehicle costs. Потребители в США, которые оплачивают свой автомобиль наличными, вследствие понижения цены на топливо в течение первых трех лет добьются экономии, которая практически компенсирует более высокие издержки, связанные с приобретением транспортного средства.
WHIWH has also begun working on a concerted effort to combat the impact of diabetes, a chronic disease that affects more than 800,000 people in Ontario, Canada, with a higher prevalence rate for women from our populations. ЗЖРЖ также начала работать в области согласования усилий по борьбе с негативным воздействием диабета - болезни, которая влияет на жизнь более 800 тыс. человек в канадской провинции Онтарио, при этом наблюдаются более высокие показатели заболеваемости диабетом среди наших целевых групп населения.