Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
Due to the embargo, the PAHO/WHO country office in Cuba incurs higher administrative costs than other country offices of the organization. В силу блокады страновому отделению ПАОЗ/ВОЗ на Кубе приходится нести более высокие административные расходы, чем другим страновым отделениям этих организаций.
The higher requirement is due to the increased average strength of national and international United Nations Volunteers. Более высокие потребности объясняются увеличением средней численности национальных и международных добровольцев Организации Объединенных Наций.
This option would, however, entail higher costs for the Organization due to initial development costs. Тем не менее такой вариант повлечет более высокие расходы для Организации из-за первоначальных затрат на создание новой системы.
All States should adopt higher standards of safety and security with regard to nuclear materials and facilities. Все государства должны принять более высокие стандарты охраны и безопасности ядерных материалов и объектов.
As a whole, women spend more years than men in the educational system and have slightly higher enrolment rates. В целом, женщины находятся в системе образования большее количество лет, чем мужчины, и имеют несколько более высокие оценки при поступлении.
The United Nations Secretariat and specialized agencies often use higher rates. Секретариат Организации Объединенных Наций и специализированные учреждения нередко используют более высокие коэффициенты.
The Executive Body noted the increasing contributions but recognized that a higher ambition level was needed to achieve its goals. Исполнительный орган отметил увеличение взносов, но признал, что для достижения поставленных целей необходимо определить более высокие уровни финансирования.
High interest rates at home also imply higher capital costs for domestic players. Высокая процентная ставка внутри страны также предполагает более высокие капитальные издержки для отечественных фирм.
Benefits were also higher for girls in middle school to encourage their enrolment. Более высокие выплаты были предусмотрены также для обучения девочек в средней школе в целях содействия увеличению их охвата школьным образованием.
In lower secondary schools, girls achieve higher grades than boys in all subjects except physical education. В средней школе младшей ступени девочки получают более высокие оценки, чем мальчики, по всем предметам, кроме физического воспитания.
In 2004, girls achieved higher final average marks than boys in six out of seven subjects. В 2004 году девочки получили более высокие средние итоговые оценки, чем мальчики, по шести предметам из семи.
In the armed forces, women had now begun advancing to the higher ranks. В вооруженных силах женщин начинают продвигать на более высокие должности.
Women were constantly being urged to strive for higher positions. Женщин постоянно и настойчиво призывают стремиться занимать более высокие должности.
Developed countries consider it sufficient that DCs are allowed to maintain higher applied rates after the reduction. Развитые страны считают достаточным, чтобы РС было разрешено сохранить после сокращения более высокие применяемые ставки.
As a result of sociocultural changes, the public is slightly better informed and places higher demands on the health system. Благодаря социально-культурным изменениям общественность сейчас несколько лучше информирована и поэтому предъявляет к системе здравоохранения более высокие требования.
Most poor households in developing economies that are net food buyers will also be adversely affected by higher food prices. Более высокие цены на продовольствие также негативно скажутся на большинстве малоимущих домашних хозяйств в развивающихся странах, которые являются чистыми покупателями продовольствия.
That is why it is not surprising that various NGOs quote figures for racially motivated crimes that vary quite considerably higher in some cases. Поэтому неудивительно, что различные НПО в ряде случаев приводят гораздо более высокие данные о совершенных на расовой почве преступлениях.
This measure reduces the paperwork involved in the procedure, but it puts higher demands on the participants. Подобный подход позволяет сократить объем бумажной работы, связанной с данной процедурой, однако предъявляет более высокие требования к участникам.
Note: The higher forces are needed to ensure that the performance of the ABS in the certification test is actually measured. Примечание: Для обеспечения объективного измерения эффективности АБС при проведении испытания на официальное утверждение требуются более высокие усилия.
Consequently, a higher growth rate is projected for 2006. Соответственно, на 2006 год прогнозируются более высокие темпы роста.
In low-cost centres, higher incomes and better working conditions are often realized. В центрах с низкими издержками нередко обеспечиваются более высокие доходы и улучшенные условия труда.
Women of African descent have a higher fertility rate than white women and have children at an earlier age. Женщины африканского происхождения имеют более высокие показатели рождаемости, чем белые женщины, и они раньше начинают репродуктивную жизнь.
As a group, they had higher social inequality and economic disparities than other developing countries. Как отдельная группа, эти страны имеют более высокие показатели социального неравенства и экономического дисбаланса, чем другие развивающиеся страны.
Anything higher would be disastrous for Tuvalu. Более высокие показатели будут губительны для Тувалу.
Particularly in the current uncertain economic times, market conditions might result in higher or lower rates of return in the short term. Особенно в нынешней неопределенной экономической ситуации рыночная конъюнктура может в краткосрочной перспективе обусловить более высокие или более низкие нормы прибыли.