Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
Reduction in each band would be based on linear cuts, with developing countries subject to lower cuts, with the element of progressivity across the bands with higher tariffs subject to deeper cuts. Предусматривается, что снижение ставок в рамках каждого диапазона будет основываться на линейном сокращении, при котором ставки тарифов развивающихся стран должны снижаться на более низкую величину, с элементами прогрессивного сокращения в рамках всех диапазонов, при котором более высокие тарифные ставки должны подвергаться более значительному снижению.
In the developing countries, contraceptive prevalence varies considerably across educational strata, there consistently being a higher prevalence among better-educated women than among women with low or no formal education. В развивающихся странах показатели использования контрацептивов существенно варьируются в зависимости от уровня образования, при этом неизменно более высокие показатели отмечаются среди более образованных женщин по сравнению с женщинами с низким уровнем образования и женщин, не получивших формального образования.
The emergence of "environment-sensitive markets" with higher demands for quality and the management of products and processes, and the consequent need for adjustments to the environmental requirements of their main export markets are becoming an additional pressure on the economies of the developing countries. Появление рынков, учитывающих экологические факторы, в рамках которых предъявляются более высокие требования к качеству продукции и управлению производственными процессами, и связанная с этим потребность в адаптации к экологическим требованиям, предъявляемым на основных экспортных рынках развивающихся стран, становятся источником дополнительного напряжения для их экономики.
While countries that apply a low level of patentability standards allow patents to be granted easily, those that provide higher patentability standards allow for patents only on genuine inventions. Если страны, которые применяют стандарты патентоспособности низкого уровня, разрешают выдавать патенты без особых затруднений, то другие страны, применяющие более высокие стандарты патентоспособности, разрешают выдачу патентов только на действительные изобретения.
Higher international staff salary costs. Более высокие расходы на выплату окладов международному персоналу.
Tariff escalation, with higher tariffs on processed agricultural products, can still be found in 12 out of 17 major commodity chains. Some advances have been made in recent years with respect to market access for least developed countries Эскалация тарифов, обусловливающая более высокие тарифы на переработанную сельхозпродукцию, по-прежнему имеет место на 12 крупнейших рынках сырья из 1779.
For example, clients of Crédito con Educación Rural in Bolivia had better breastfeeding practices, responded more often with rehydration therapy for children with diarrhoea and had higher rates of diphtheria, pertussis and tetanus-third dose immunization for children. Например, среди пользователей программы выдачи кредитов на образование в сельской местности «КРЕСЕР» в Боливии отмечены более высокие показатели грудного вскармливания, они чаще применяют терапию регидратации детей, страдающих диареей, и среди них отмечены более высокие показатели иммунизации детей от коклюша, дифтерии и столбняка.
With the Kirlian discharge method it is proven that people with stronger biophysical fields manage to provoke higher energy transitions on an atomic and molecular level with this method. The observed colors correlate with their bioabilities (Ignatov, 2007). С помощью метода разряда Кирлиана доказывается, что люди с более сильными биофизическими полями могут вызвать более высокие энергетические переходы на атомном и молекулярном уровне с помощью этого метода.
With the global ICT and electronics cycle having bottomed out in the second half of 2005, prospects for increased ICT exports in 2006 are positive and the ICT-exporting economies are expected to grow at a higher rate in 2006 compared with 2005. Поскольку мировой цикл производства ИКТ и электроники во второй половине 2005 года прошел низшую точку, перспективы увеличения экспорта ИКТ в 2006 году являются положительными, и страны-экспортеры ИКТ ожидают более высокие темпы роста в 2006 году по сравнению с 2005 годом.
The higher number resulted from the higher actual troop strength of 10,866 actual against 10,694 budgeted and the provision of rations for 358 days instead of the planned 352 days Более высокие показатели объясняются большей фактической численностью войск, которая составила 10866 человек по сравнению с заложенной в бюджет численностью в 10694 человека, а также обеспечением пайками в течение 358 дней вместо запланированных 352 дней
It is important not to offer incentives to key managers and skilled employees. (In Kenya Railways, skilled engineers accepted the golden handshake and were promptly re-employed in the private sector at higher salaries.) Важно не создавать стимулы для руководителей и квалифицированных работников. (Квалифицированные инженеры компании "Кения рэйлуэйс" приняли выгодные предложения и быстро перешли в частный сектор на более высокие оклады.)
In accordance with the household survey carried out in 2006 by the National Institute of Statistics and Information Technology, it is well known that workers in urban areas receive wages that are higher on average than those paid to workers in rural areas. В соответствии с обследованием домохозяйств, проведенных НИСИ в 2006 году, работники, занятые в городах, в среднем имеют более высокие доходы, чем работники, занятые в сельских районах.
The Board also underlined the importance of OHCHR positioning itself in order to be able to feed into the pool of potential candidates for Resident Coordinators, and at the same time ensure opportunities for staff progression from OHCHR into higher positions in the United Nations system. Совет также подчеркнул важность того, чтобы УВКПЧ позиционировало себя таким образом, который обеспечивал бы ему возможность направлять из своих рядов потенциальных кандидатов на посты резидентов-координаторов и одновременно обеспечивать персоналу возможности для выдвижения из УВКПЧ на более высокие должности в системе Организации Объединенных Наций.
The higher requirements were due to a salary increase of 6.8 per cent for the General Service category and 2.3 per cent for the National Officer category, effective 1 January 2009. Более высокие потребности обусловлены повышением на 6,8 процента размера окладов сотрудников категории общего обслуживания и на 2,3 процента размера окладов национальных сотрудников категории специалистов с 1 января 2009 года.
Cantons can provide for the granting of a higher maternity allowance or for a longer entitlement period and for the introduction of an adoption allowance and can, in order to finance such benefits, withhold contributions from individuals. Кантоны могут предусмотреть выплату пособий по беременности и родам в большем размере или в течение более длительного срока, учредить пособие по усыновлению и взимать более высокие частные взносы для финансирования этих пособий.
The higher number resulted from the deployment of 3 corvettes to complement the lower number of frigates and from the deployment of mine hunter boats for security reasons Более высокие показатели объясняются развертыванием З корветов с целью восполнить недостаточное число сторожевых кораблей, а также тральщиков-искателей мин по соображениям безопасности
The reduced requirements were attributable to lower-than-planned travel costs and fewer personnel who were paid the higher mission subsistence allowance rate payable in the first 30 days of deployment, owing to the lower-than-planned number of rotations. Сокращение потребностей в ресурсах было обусловлено меньшими, чем планировалось, путевыми расходами и меньшим числом сотрудников Миссии, которым выплачивались более высокие суточные в течение первых 30 дней с момента развертывания, а также меньшим, чем планировалось, числом ротаций.
Introduction of a 'rural adjuster' to the population-based funding formula used for DHBs, so that DHBs are compensated for the higher costs they face delivering health services to rural populations; введение "сельского поправочного коэффициента" в формулу финансирования, применяемую для окружных медико-санитарных комиссий, с тем чтобы обеспечить компенсацию окружным медико-санитарным комиссиям за более высокие затраты, которые они несут при предоставлении услуг медико-санитарной помощи сельскому населению;
The higher grades are called tsangtsug (gTsang-gtsug), that applies on taking monastic initiation (rab-byung) and consists of twenty-five vows, and drangsong (Drang-srong), that applies on full ordination and consists of two hundred and fifty vows. Более высокие уровни называют «цангцуг» (gTsang-gtsug), применяемый для получения монашеской инициации (rab-byung) и состоящий из двадцати пяти обетов, и «дрангсонг» (Drang-srong), который применяется при полном посвящении и состоит из двухсот пятидесяти обетов.
For the interactions where some quark flavors (e.g. very heavy ones) have much higher interaction amplitudes than others, such as CP-violating or Higgs interactions, these penguin processes may have amplitudes comparable to or even greater than those of the direct tree processes. Для тех взаимодействий, в которых некоторые ароматы кварков (например, очень тяжёлые) имеют гораздо более высокие амплитуды взаимодействия, чем другие - например, хиггсовское взаимодействие или взаимодействия, нарушающие СР-симметрию, - пингвин-диаграммы могут давать вклад, сравнимый или даже больший вклада древесных диаграмм.
Specifies the speed your modem and the serial port talk to each other. You should begin with at least 115200 bits/ sec (or more if you know that your serial port supports higher speeds). If you have connection problems, try to reduce this value. Указывает, на какой скорости модем и последовательный порт общаются друг с другом. Вам стоит начать со скорости как минимум в 115200 бит/ с или более, если ваш последовательный порт поддерживает более высокие скорости. Если будут проблемы с подключением, попробуйте снизить скорость.
Surveys had shown that consumers were willing to pay higher prices to cover environmental protection, and environmental costs could be internalized successfully if producer-consumer cooperation, as well as cooperation among producers themselves, could be achieved. Опросы показали, что потребители готовы уплачивать более высокие цены ради охраны окружающей среды, и экологические издержки можно было бы успешно интернализовать при условии налаживания сотрудничества между производителями и потребителями, а также сотрудничества между самими производителями.
This principle protects insured persons who, because of their health risks or their family situation, have an extensive benefits claim from having to pay higher contributions than insured persons who have equal earnings but lower risks to be insured. Этот принцип избавляет страхователей, которые в силу опасности для их здоровья или их семейного положения предъявляют для компенсации крупные счета за медицинские услуги, от необходимости уплачивать более высокие взносы, чем страхователи с аналогичным уровнем дохода, но меньшей степенью риска для здоровья.
The Government's deliberate attempt to feminize sectors, such as public health and education, demonstrates the success of its effort, though there does still exist some gender hierarchy with men occupying higher skilled positions than women." Предпринятая правительством попытка увеличить число женщин, работающих в таких секторах, как государственное здравоохранение и образование, свидетельствует об успехе его усилий, хотя здесь все еще существует определенная гендерная иерархия, когда мужчины занимают более высокие с точки зрения квалификации должности, чем женщины"10.
On a more pessimistic note, however, those overall averages masked the higher debt ratios of a large number of smaller countries and a few large countries, mainly low-income and/or least developed countries in sub-Saharan Africa. Однако при более пессимистическом подходе эти общие средние показатели скрывают более высокие коэффициенты задолженности между значительным числом малых стран и небольшим числом крупных стран, причем в основном первые - это страны с низким уровнем доходов и/или наименее развитые страны Африки к югу от Сахары.