| Higher import prices require additional trade financing. | Более высокие импортные цены требуют дополнительного финансирования торговли. |
| Higher baud rates are optional for the card. | Более высокие скорости передачи в бодах для карточки факультативны. |
| Higher oil prices and increased imports have deepened the current account deficits in the subregion. | Более высокие цены на нефть и рост импорта привели к увеличению дефицита баланса текущих операций в субрегионе. |
| Higher tariffs are allowed for newly constructed small hydropower plants to encourage their construction. | Разрешено устанавливать более высокие тарифы для новых небольших гидроэлектростанций в порядке поощрения их строительства. |
| Higher requirements were primarily attributable to: | Более высокие потребности главным образом связаны со следующими статьями: |
| Higher categories (D-2 and above) | Более высокие категории (Д-2 и выше) |
| Higher qualifications were currently required of new prison staff members, who received human rights training. | В настоящее время предъявляются более высокие требования к квалификации нанимаемого на работу персонала пенитенциарных учреждений, который проходит подготовку по вопросам прав человека. |
| Higher abortion rates among migrant workers have been linked to low awareness about and socio-economic barriers to accessing contraception and family planning services. | Более высокие показатели абортов среди трудящихся-мигрантов связаны с низким уровнем осведомленности о доступе к методам контрацепции и услугам по планированию семьи и сопряженными с этим социально-экономиче-скими барьерами. |
| Higher interest rates can spur consumption if their impact on income outweighs the increased incentive to save. | Более высокие ставки процента могут привести к повышению уровня потребления, если их влияние на доходы превысит дополнительный стимул делать сбережения. |
| Higher incomes would boost US savings, reducing households' dependence on debt, even as they maintained consumption levels. | Более высокие доходы поднимут уровень сбережений в США, снижая зависимость домашних хозяйств от кредитов, даже если бы они продолжали поддерживать уровень потребления. |
| Higher actual requirements for mission-owned prefabricated premises | Более высокие фактические потребности для оснащения принадлежащих миссии сборных домов |
| Higher cost per trip than originally estimated. Contingents | Более высокие расходы из расчета на одну поездку, чем предполагалось. |
| Higher interest rates may discourage new investment in productive capacity, thus negatively affecting prospects for increased demand for labour. | Более высокие процентные ставки могут препятствовать осуществлению новых инвестиций в производственной мощности, тем самым оказывая негативное влияние на перспективы повышения спроса на рабочую силу. |
| Higher opportunity costs, particularly in agriculture, for alternative land uses | Более высокие издержки неиспользованных возможностей, прежде всего в сельском хозяйстве, для альтернативного землепользования |
| Higher improvement rates are certainly possible if appropriate policies are in place to accelerate technological transformation of fossil fuel systems. | Более высокие темпы прогресса, конечно же, возможны, если будут реализовываться надлежащие стратегии ускорения технологических преобразований в рамках систем, основанных на ископаемом топливе. |
| Higher output and better commodity prices raised agricultural incomes and this, in turn, stimulated the production of manufactured goods. | Более высокие объемы производства и более благоприятные цены на сырье повысили доходы сельского хозяйства, а это в свою очередь стимулировало производство промышленной продукции. |
| Higher food prices affect countries differently depending on whether they are net exporters or importers of food. | Более высокие цены на продовольствие сказываются на странах по-разному, в зависимости от того, являются ли они экспортерами или импортерами продуктов питания. |
| Higher temperatures and decreasing freshwater quality can lead to: | Более высокие температуры и снижение качества пресной воды могут вести к: |
| Higher NOAELs for maternal and developmental toxicity were seen in mice. | Более высокие УННВВ для материнской токсичности и токсичности для развития наблюдались у мышей. |
| Higher oil prices increase farmers' production costs and the processing and distribution of agricultural commodities, thus further increasing food prices. | Более высокие цены на нефть удорожают стоимость производимой фермерами продукции, равно как и переработки и распределения сельскохозяйственных товаров, что ведет к дальнейшему росту цен на продовольствие. |
| Higher income levels can increase overall economic size to only a limited extent, leaving few opportunities to create economies of scale. | Более высокие уровни доходов могут привести к общему росту экономики только в ограниченных масштабах, оставляя незначительные возможности для создания эффекта экономики масштаба. |
| Higher rates of economic growth that are sustainable over time also help to create the social conditions for governance, confidence and smaller political threats. | Более высокие темпы экономического роста, которые со временем остаются устойчивыми, также способствуют созданию социальных условий для благого государственного управления, уверенности в будущем и уменьшения политических угроз. |
| 8.3 Higher weight limits for road vehicles transporting intermodal loading units | 8.3 Более высокие предельные нормы веса для дорожных транспортных средств, перевозящих интермодальные грузовые единицы |
| Higher food prices have negative consequences for consumers but raise the incomes of farmers and encourage them to produce more food. | Более высокие цены на продовольствие имеют негативные последствия для потребителей, однако они ведут к повышению доходов фермеров и поощряют их к производству большего количества продовольствия. |
| Higher resource and operational costs because of the above | более высокое потребление ресурсов и более высокие операционные издержки в силу вышеперечисленных факторов. |