Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
As of September, however, it did not seem that higher interest rates had yet dampened the Canadian economic recovery. Однако по состоянию на сентябрь нет каких-либо оснований считать, что более высокие процентные ставки привели к замедлению экономического подъема в Канаде.
All interpretations of socio-economic rights in general comments adopted heretofore by the CESCR, or by the other global treaty bodies, reflect higher standards. Все истолкования социально-экономических прав в замечаниях общего порядка, принятых вплоть до настоящего времени КЭСКП или другими договорными органами, наделенными глобальным мандатом, отражают более высокие стандарты.
Among other things, higher, more stable rates of growth are needed throughout the region if it is to meet the poverty reduction target. Для достижения в регионе цели сокращения масштабов нищеты, среди прочего, необходимо обеспечить более высокие, более стабильные темпы роста.
In Estonia, a plant that emitted more than was stipulated in its permit was subject to higher taxes. В Эстонии с предприятия, с которого выбрасываются загрязняющие вещества в объеме, превышающем указываемый в разрешении размер, взимаются более высокие налоги.
While the rate of return on foreign investments today is higher in sub-Saharan Africa than in any other developing region, human development is the lowest globally and vulnerability to disasters is increasing. Несмотря на более высокие показатели отдачи от иностранных инвестиций, которые наблюдаются сегодня в районе Африки к югу от Сахары, по сравнению с любым другим развивающимся регионом, уровень развития человеческого потенциала в этом районе по сопоставимым глобальным показателям является самым низким в условиях его растущей уязвимости бедствиям.
It is argued that higher wages and incomes facilitate growth of domestic markets and reduce reliance on low-wage manufacturing exports to drive economic growth. Утверждается, что более высокие заработная плата и доходы способствуют росту внутренних рынков и уменьшают зависимость от экспорта продукции обрабатывающей промышленности с ее низкими ставками оплаты труда как способа стимулирования экономического роста.
292 flights; the higher requirement resulted from cancellation of the Mission's contract with the carrier for the B-737 aircraft, following the crash in Kinshasa. 292 полета; более высокие потребности были обусловлены расторжением Миссией контракта с перевозчиком на эксплуатацию самолета «Б-737», после авиакатастрофы в Киншасе.
Financially, seen over the long term, it was actually successful. Because of the improved quality, we could ask for higher prices. С финансовой точки зрения, спустя много лет, стало очевидно, что это был успех: повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены.
Females also have a higher pass rate than males at both the intermediate and baccalaureate levels. Женщины также демонстрируют более высокие достижения на выпускных экзаменах в средней школе и вузах.
There is an office hierarchy; a system of super- and sub-ordination in which higher offices supervise lower ones. Существует офисная иерархия - система, в которой более высокие офисы осуществляют контроль над более низкими офисами.
These findings suggest that countries with weak processes with regard to promulgating laws, enforcing them equally or adjudicating them independently, are also associated with higher homicide rates. Эти выводы позволяют предположить, что в странах, в которых процедуры применительно к принятию законов, их равноправному применению или вынесению на их основе независимых судебных решений относительно слабы, также наблюдаются более высокие уровни убийств.
In addition, funds requiring less or no collaterals (except a viable business plan) often charge significantly higher interest rates and fees. Помимо этого, фонды, требующие менее значительное залоговое обеспечение или вообще не требующие такого (за исключением жизнеспособного бизнес-плана), зачастую устанавливают гораздо более высокие процентные ставки и комиссионные сборы.
Also, in addition to guaranteeing higher revenues for small-scale producers in developing countries, fair-trade labelling has facilitated the capturing of new markets. С другой стороны, маркировка, пропагандирующая добросовестные методы ведения торговли, не только гарантирует более высокие доходы для мелких производителей в развивающихся странах, но и облегчает освоение новых рынков.
Skylab 3 had finished all their work and asked for more work-this may have led NASA to have a higher expectation for the next crew. Экипаж «Скайлэб-З» закончил всю свою работу вовремя и просил больше работы - это, возможно, и повлияло на более высокие ожидания НАСА от следующего экипажа.
Without this regulation, banks would attract wealthier clients by offering them higher interest rates which would put ordinary banks in danger. При отсутствии такого регулирования банки привлекали бы более богатых клиентов, предлагая им более высокие процентные ставки, что могло бы поставить в опасность обычные банки.
Some argue that this is a bad thing, because they prefer queuing to the price system and fear that higher prices will compromise future audiences by excluding young people. Некоторые утверждают, что это плохо, потому что предпочитают очереди ценовой системе и опасаются, что более высокие цены подвергнут риску будущие аудитории, поскольку могут привести к исключению молодых людей сегодня.
For example, an oversimplified model might give higher posterior probabilities or simple evolutionary model are associated to less uncertainty than that from bootstrap values. Например, слишком упрощенная модель может дать более высокие апостериорные вероятности или простые модели связаны с большей неопределённостью, чем с той, которая вытекает из анализа бустрэпом.
The Commission also noted that the quantification of benefits generally assumed greater importance for NPOs than for the General Service category in many duty stations, as evidenced by a higher non-pensionable component. Комиссия отметила также, что количественная оценка пособий и льгот во многих местах службы для НСС имеет в целом большее значение, чем для сотрудников категории общего обслуживания, о чем свидетельствуют более высокие размеры незачитываемого для пенсии компонента вознаграждения.
Domestic efforts and some conjunctural factors, such as higher internal rates of interest than the international average, attracted sizeable external resources, which contrasted with a limited external demand. Внутренние усилия и некоторые конъюнктурные факторы, такие, как более высокие внутренние процентные ставки по сравнению со средними международными ставками, послужили стимулом для притока значительных внешних ресурсов, причем в условиях ограниченного внешнего спроса.
b/ These higher income levels are presented here as a target for UNICEF fund-raising efforts. Ь/ Эти более высокие уровни поступлений рассматриваются в качестве целевых показателей, на которые должны быть ориентированы усилия ЮНИСЕФ по мобилизации средств.
Additional information recently received, which the Special Rapporteur will endeavour to confirm, suggests that higher fees are charged to non-Croat citizenship applicants than to Croats. Полученная в последнее время дополнительная информация, которую Специальный докладчик постарается проверить, свидетельствует о том, что при подаче заявлений на получение гражданства с нехорватов взимаются более высокие сборы, чем с хорватов.
Like hexachlorocyclohexane, endosulfan was found in higher concentrations in the warm periods in both the gasand particulate phase, reflecting its seasonal use pattern. Как и гексахлорциклогексан, более высокие концентрации эндосульфана обнаруживались в теплые периоды как в газообразной фазе, так и в фазе частиц, что отражает сезонных характер применения этого вещества.
The Fair Funding arrangements also permit LEAs in making their allocations to take into account that small schools have higher costs per pupil;. Система "справедливое финансирование" также позволяет МОО учитывать при распределении средств то обстоятельство, что небольшие школы несут более высокие расходы на одного учащегося;.
Shrimp aquaculture, an industry with good development potential, is also adversely affected by the higher costs and more difficult procurement of imported equipment and other inputs. На разведении креветок в секторе аквикультуры, которое таит в себе значительный потенциал с точки зрения дальнейшего развития, также негативно сказываются более высокие расходы и более значительные трудности, с которыми сопряжена закупка импортного оборудования и других вводимых ресурсов.
It is not possible to directly purchase potassium iodate for iodized salt; it must be done through intermediaries, with a resultant higher cost. Отсутствуют возможности для прямых закупок йодно-калиевых добавок для приготовления йодированной соли; эти закупки приходится делать через посредников, что влечет за собой более высокие затраты.