Английский - русский
Перевод слова Higher
Вариант перевода Более высокие

Примеры в контексте "Higher - Более высокие"

Примеры: Higher - Более высокие
Higher global economic growth would, in particular, tend to improve the terms of trade for primary-product exporters and make more resources available for development assistance. Более высокие темпы мирового экономического роста, в частности, способствовали бы улучшению условий торговли для экспортеров сырьевых товаров и дали бы возможность увеличить объем ресурсов, направляемых на помощь в целях развития.
impacts and should therefore be regarded with special caution. Higher growth rates in the acceding В то же время более высокие темпы роста в присоединяющихся странах и в некоторой степени в регионе СНГ можно объяснить тем, что они постепенно преодолевают свое отставания.
Higher interest rates can spur consumption if their impact on income outweighs the increased incentive to save. This may well be the case for Japan, which has a rapidly aging population. Более высокие ставки процента могут привести к повышению уровня потребления, если их влияние на доходы превысит дополнительный стимул делать сбережения.
Higher transport costs, in turn, were an obstacle to trade, making it difficult for LDCs to achieve the economies of scale that would be necessary to attract cost-effective and frequent transport services. Более высокие транспортные издержки являются, в свою очередь, препятствием для торговли, осложняющим для НРС задачу выхода на такие объемы, без которых невозможен доступ к рентабельным и регулярным транспортным маршрутам.
Higher and pro-cyclical equity-capital requirements on banks, combined with a requirement to raise contingent long-term debt - debt that converts into equity in a crisis - is a better way forward. Более высокие проциклические потребности акционерного капитала банков, в совокупности с потребностью увеличить так называемые «условные» долгосрочные долговые обязательства - долговые обязательства, которые превращаются в капитал во время кризиса - является лучшим способом для продвижения вперед.
Higher satisfaction levels were found for basic office applications, equipment, telephone and e-mail services and lower levels were found for services such as remote access and training. Более высокие показатели уровня удовлетворенности обслуживанием зафиксированы в сфере обслуживания основных офисных приложений, оборудования, телефонной связи и электронной почты, а более низкие - в сфере таких услуг, как дистанционный доступ и обучение сотрудников.
Higher net revenues for OA farmers than for conventional farmers; более высокие чистые доходы у фермеров, производящих биологически чистую сельскохозяйственную продукцию, по сравнению с фермерами, производящими традиционную продукцию;
Higher weights than the average were recorded in the North-East region, South-East region, Central region, South-West region and South region; the weight is lower than the average in the Bucharest and West regions. Более высокие по сравнению со средними удельные показатели были зафиксированы в северо-восточном, юго-восточном, центральном, юго-западном и южном регионах; более низкие - в Бухаресте и в западном регионе.
Higher gross revenues were projected for 1994-1995 in view of production of philatelic material by the United Nations and the postal administrations of Member and non-member States in connection with the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. Более высокие валовые поступления были запланированы на 1994-1995 годы в связи с производством Организацией Объединенных Наций и почтовыми службами как государств, являющихся членами Организации Объединенных Наций, так и государств, не являющихся ее членами, филателистических материалов по случаю празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
Higher food prices have a two-pronged impact on poverty: people who are unable to emerge from poverty due to lower economic growth and people who are driven into poverty due to a fall in real incomes. Более высокие цены на продукты питания оказывают двоякое влияние на уровень бедности: они сказываются на людях, не способных вырваться из бедности из-за низких темпов экономического роста, и на людей, которые ввергаются в бедность в результате снижения реальных доходов.
Without mitigation, increased energy demand and extensive use of fossil fuels might lead to global warming of around 4 ºC. Higher magnitudes of global warming would be more difficult to adapt to, and would increase the risk of negative impacts. Увеличение мирового потребления энергии, и расширение добычи ископаемого топлива, может привести к глобальному потеплению примерно на 4 ºC. Более высокие увеличения температур значительно затруднят адаптацию, и повысят риски негативных последствий.