But the first thing you need to learn is gratitude. |
Но первое, что тебе следует усвоить, это благодарность. |
Russian President Viktor Petrov expressed his gratitude to the Chinese government this morning. |
Президент России Виктор Петров выразил благодарность китайскому правительству... |
You have done well, and will know my gratitude. |
Ты отлично справился и заслуживаешь мою благодарность. |
Many poured out into the street to greet our brave soldiers... and to express gratitude and relief for their liberation. |
Люди заполонили улицы, чтобы поприветствовать наших храбрых солдат и выразить благодарность и признательность за своё освобождение. |
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. |
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость - это благодарность. |
You have my permission and my gratitude. |
У вас моё разрешение и моя благодарность. |
UNIDIR avails itself of the opportunity to express its gratitude to these countries and institutions for their contributions. |
ЮНИДИР пользуется предоставленной возможностью, чтобы выразить благодарность этим странам и учреждениям за их взносы. |
The Albanian people and Government have never failed to express their gratitude to Greece. |
Албанский народ и правительство всегда выражали свою благодарность Греции. |
I wish to express the gratitude and appreciation of Central America for their solidarity and support. |
Я хотел бы от имени Центральной Америки выразить им благодарность и признательность за их солидарность и поддержку. |
My delegation wishes to convey the gratitude and respect Costa Rica feels for your commendable work. |
Моя делегация хотела бы выразить Вам благодарность и уважение, которые Коста-Рика питает в связи с Вашей достойной высоких похвал деятельностью. |
We also express gratitude to Japan, Germany and Belgium, which offered to host conferences on anti-personnel landmines next year. |
Мы также выражаем благодарность Японии, Германии и Бельгии, которые выступили с предложением провести в своих странах в следующем году конференции по противопехотным наземным минам. |
Cambodia took the opportunity to express its profound gratitude to the international community for its support for the demining operations. |
В этой связи Камбоджа хотела бы выразить глубокую благодарность международному сообществу за его постоянную поддержку операций по разминированию. |
I would like to express particular gratitude to our colleagues in the former Group of 23 for their partnership and mutual support. |
Особую благодарность хотелось бы высказать в адрес коллег по бывшей группе 23-х за партнерство и взаимную поддержку. |
We wish to convey our great gratitude to him. |
Мы хотели бы выразить ему нашу большую благодарность. |
My delegation would like to express its gratitude to the Working Group for its work and for its report. |
Моя делегация хотела бы выразить благодарность Рабочей группе за проделанную работу и представленный доклад. |
Nature's beauty is a gift that cultivates appreciation and gratitude. |
Красота природы - это дар, который развивает признательность и благодарность. |
The High Commissioner wishes to express his gratitude to the Governments of Belgium and Norway, which have contributed funds for the establishment of the office. |
Верховный комиссар хотел бы выразить свою благодарность правительствам Бельгии и Норвегии, которые выделили средства на создание отделения. |
She also expressed her gratitude to the President of the Board for her invaluable support and sound advice. |
Она выразила также благодарность Председателю Совета за ее неоценимую поддержку и разумные советы. |
The representative of the People's Republic of China expressed her Government's gratitude for the support to the first CCF. |
Представитель Китайской Народной Республики выразила благодарность правительства ее страны за оказанную поддержку первым СРС. |
President Nujoma expressed his gratitude to the Governments of Angola, Botswana, Zambia and other SADC countries for their solidarity and support. |
Президент Нуйома выразил свою благодарность правительствам Анголы, Ботсваны, Замбии и других стран - членов САДК за их солидарность и поддержку. |
I should also like to express my gratitude to the Government of Cambodia whose support was indispensable for the success of the monitoring operation. |
Хочу также выразить мою благодарность правительству Камбоджи, поддержка которого была важна необходима для успешного проведения операции по наблюдению. |
The representative of Kenya expressed her gratitude to UNCTAD for the technical support and the training course provided to the Kenyan Competition Agency. |
Представитель Кении выразила благодарность ЮНКТАД за техническую поддержку и учебный курс, организованный для кенийского управления по вопросам конкуренции. |
Finally, he expressed gratitude for UNCTAD's technical support and described some of its benefits. |
В заключение оратор выразил благодарность за техническую поддержку ЮНКТАД и охарактеризовал ряд ее положительных сторон. |
I wish to extend to you our gratitude for your continued support of our efforts. |
Я хочу выразить вам нашу благодарность за вашу неизменную поддержку наших усилий. |
I join my colleagues today in expressing gratitude and personal best wishes for the future. |
Я присоединяюсь сегодня к моему коллеге, выражая ему благодарность и желая всего наилучшего в будущем. |